Los japoneses usan katakana para expresar contenido hiragana. ¿Qué quieres enfatizar?

Nota: A veces, el "Pi Jia" agregado a la letra generalmente no es la pronunciación original, sino una palabra extranjera con un significado similar agregada por el bien de la melodía.

Este fenómeno lo encontramos en el título de Conan la Película, y más aún en “Forbidden Magic”.

Cuando veas esta situación, no memorices el radical como la pronunciación del carácter chino, porque puede estar mal. Mejor ve a verlo.