Acerca de apreciar la poesía inglesa de fama mundial

La poesía inglesa es una de las artes del lenguaje elegantes. La mayor parte es un elogio de la verdad, la bondad y la belleza, y un tributo a la civilización espiritual humana. Es una perla brillante y una maravillosa pieza musical. .

¡He recopilado cuidadosamente poemas en inglés de fama mundial para que todos los disfruten y aprendan!

Acerca de los poemas en inglés de fama mundial 1

Lord Randall

de Anonymous

p >

"Oh, ¿dónde has estado, Lord Randall, mi hijo?

¿Dónde has estado, mi apuesto joven?" Hemos estado en el bosque salvaje: madre, haz mi cama pronto,

Porque estoy cansado de cazar y quiero acostarme."

"¿Dónde conseguiste tu cena, Lord Randall, hijo mío?

¿Dónde cenaste, mi apuesto joven?

"Cené con mi verdadero amor, haz mi cama pronto,

p>

 Porque estoy cansado de cazar y quiero acostarme."

"¿Qué trajiste a tu cena, Lord Randall, hijo mío? >

¿Qué llevaste a cenar, Lord Randall, hijo mío?

¿A tu cena, mi apuesto joven?

"Comí anguilas hervidas en broo: madre. , haz mi cama pronto,

Porque estoy cansado de cazar y quiero acostarme."

"¿Qué fue de tus sabuesos, Lord Randall, hijo mío? p>

¿Qué fue de tus sabuesos, mi hermoso joven?"

"Oh, se hincharon y murieron: madre, haz pronto mi cama,

que estoy "Oh, temo que estés envenenado, Lord Randall, mi hijo.

¡Oh, temo que estés envenenado, mi apuesto joven!"

"Oh, sí, estoy envenenado: madre, haz mi cama pronto,

 Porque estoy enfermo del corazón, y de buena gana me acostaré sobre el mundialmente famoso." Poesía inglesa 2

 Autorretrato tardío de Rembrandt, de Jane Hirshfield

 El perro, muerto desde hace años, sigue regresando en el sueño

Nos miramos cada uno.

h otro allí con la vieja alegría.

¿Siempre fue su regalo traerme al presente

Que duerme, cambia, despierta, se viste, se va? p>La felicidad y la infelicidad

se diferencian como un cubo martillado en oro se diferencia de uno de estaño prensado,

Este cuadro propone

Cada uno lleva la misma agua,. dice sobre la mundialmente famosa poesía inglesa 3

Jack

de Maxine Kumin

Qué agradable es la mantequilla amarilla

derritiéndose sobre granos blancos , el menisco

del vino tinto que recubre el interior de nuestras copas

donde nos sentamos con amigos robustos de nuestra edad

después de desgranar los últimos restos del jardín Silver Queen

y reservando cáscaras y tallos para los caballos

los dos últimos de nuestras vidas, todavía nobles a la vista:

nuestro primer potro, ahora una yegua mandona de 28

que calibra a 84 en años personas

y mi castrado castaño, no precisamente joven

a los 22. Cada año, el final del verano

Perezoso y dorado, invita al dolor y al arrepentimiento:

De repente, es 1980, el invierno nos azota,

Los vientos golpean como crueldad desde Dickens de alguna manera <. /p>

Tenemos siete caballos para seis pesebres. Uno de ellos,

Un castrado ruano de nariz grande, tranquilo como el retrato de un presidente.

Vive en el rectángulo que conduce. a los puestos. Lo llamamos

el vestíbulo del motel. El viejo y sabio activista moja su

heno en el cubo de agua para ablandarlo y luego visita a los demás

<. p>

que cuelgan sus cabezas sobre sus puertas holandesas. A veces

se tumba para tomar una siesta en sus cómodas habitaciones

Esa primavera, en pleno ajetreo del aseo

y montando y herrando, recuerdo que lo dejé ir

a una vecina que creía amiga, y al otoño siguiente

ella me lo vendió río abajo. p>

p>

pero nunca fui a buscarlo para volver a comprarlo

y ahora mi vieja culpa está inundando esta mesa crepuscular

mi culpa se está desvaneciendo las velas que nos convierten en esqueletos

en las que todos debemos convertirnos en un orden aún no especificado

Oh Jack, atado en qué duro puesto solo

¿Recuerdas aquel buen invierno? Sobre la mundialmente famosa poesía inglesa 4

Late Night Ode

de J. D. McClatchy

Se acabó, mírame. ahora cerca de los cincuenta,

Pelo como hierba creciendo en ambos oídos,

Las hemorroides y la próstata pantanosa, el pene torcido,

El sabor amargo de cada uno la primera mentira del día,

Y ese sueño recurrente de hace años tirando

Una oscilante cadena de cuentas de luz de luna,

De deslizarse entre las frescas sábanas de oscuridad A lo largo un cuerpo como el mío, pero sin culpa.

¿De qué me sirve ahora mi conversación de cristal tallado?

Ahora soy tan vulgar y triste sin esfuerzo.

¿Tú? ¿Obtener de la vida lo que puedes sacar de ella?

Para mí, es todo el día y CNN

Prueba con el abogado chico rubio, nivel básico

A ochenta mil dólares, ¿quién hace pucheros?

las horas extras,

Mantiene a Evian y un busca en su casillero en el gimnasio,

Y hachís en papel de aluminio debajo del helecho de la oficina

Ahí está tu perro del cielo. , con rizos de bucanero

y pintura de guerra perfumada en los pezones

Su contestador siempre tiene espacio para una llamada más, arrastrada y avergonzada, de ya sabes

Algunas noches me he reído tanto que las lágrimas no paran. Mírame ahora.

Hace mucho que dejé de fingir que la memoria de alguien será tan buena. consigue

Entonces, ¿por qué estas lágrimas obstinadas? Y ¿por qué sueño

Casi todas las noches con abrazarte de nuevo,

O al menos con sumergirme detrás de ti, mi desaparecido,

¿A través de las magulladas olas desequilibradas?