Maestro japonés. ¿Puedes ayudarme a revisar la composición, unificar el formato del estilo general y ver si hay frases incorrectas? Gracias.

Su texto original: El invierno pasado, casualidad, cría privada de perros, etc. Al comienzo de la vida del perro, vio el tiempo, vio al niño y vio al niño. El tiempo es largo, el tiempo es largo, el tiempo es largo, el tiempo es largo, el tiempo es largo, el tiempo es largo, el tiempo es largo. Un perro particular, un hilo, un día, un buen día. Durante el Festival de Primavera del año pasado, mi familia y yo nos reunimos en privado. El día que estuve enferma, ese perro se quedó acostado a mi lado. Siente el sentimiento de felicidad.

En privado, no lo sé, no lo sé, no lo sé, no lo sé, no lo sé, no lo sé. Los perros japoneses están vivos y deberían parecer vivos.

Modificación sugerida: A partir del invierno pasado, accidentalmente lo mantuve en secreto y se lo di al perro. Al principio de la vida de un perro, cuando lo vio, era un niño pequeño, un niño pequeño, un niño tranquilo. El tiempo es largo, el tiempo es largo, el tiempo es largo, el tiempo es largo, el tiempo es largo, el tiempo es largo, el tiempo es largo. Perro personal, una línea, una línea, una línea, una línea, una línea, una línea, una línea, una línea. Última Fiesta de la Primavera, privada, privada, familiar, familiar, etc. Un perro que juega con los demás, paga por los demás y se lleva bien con los demás.が になったぁのにワンちゃんはずっ.

こんなかわぃとぃことができたととととととたとと ワンちゃんはも123571🈓になりました.一Años después, Yukiko. Soldado soldado de primera claseかった