Japón tiene publicaciones resumidas, como el "Diccionario de fonología japonés" de la NHK, el "Diccionario japonés de las tres provincias", etc. Yo personalmente recomiendo este último, y los diccionarios habituales también deben marcarlo. En cuanto a la entonación japonesa, las universidades y escuelas de idiomas nacionales simplemente no le prestan suficiente atención. Muchos estudiantes se sienten confundidos por la entonación. O creen que "la práctica hace la perfección", o encuentran algunos métodos para leer y hacer garabatos en Internet... Entonces pensarás: "Sí, después de estudiar durante mucho tiempo, siento que mi habla es bastante estándar, así que "Es necesario hacer que el tono sea muy complicado". Incluso los japoneses pueden no ser capaces de hablar 100% palabras estándar. ""Simplemente pensándolo, el patrón de tono es que incluso si lanzas una palabra recién acuñada a un grupo de La gente de Tokio lo leerá. Es lo mismo. El tono del japonés está relacionado con la idiomaticidad del idioma hablado. A menudo tiene la función de identificar el significado de las palabras, distinguir párrafos y bloquear palabras específicas. en memorizar palabras, hablar mal inglés y escuchar mal. De hecho, tienen diferentes entonaciones.
En segundo lugar, el habla de los japoneses no es necesariamente 100% estándar y los hábitos personales varían mucho, lo que provoca que El tono de muchas palabras y partes del discurso cambia muy lentamente. Esta tendencia se registra en el diccionario de tonos, pero no es arbitraria, especialmente en los dialectos.
Simplemente elija algunos para hablar. >
2. Ritmo, tipo de tono y tres principios
アクセント(acento) en japonés es diferente de los cuatro tonos en mandarín. Tiene un valor clave fijo, pero hay un agudo y un grave. correspondencia entre los kana de diferentes tiempos (sílabas). El total * * * se puede dividir en los siguientes tipos de tonos:
Además, muchas personas no pueden distinguir entre el tipo bemol y el. el tipo de cola alta, principalmente porque las partículas son diferentes:
Hay tres principios para "ァクセント" en japonés ( * *):
1. "Unimodal", lo mismo. La palabra no tendrá más de dos transiciones altas y bajas.
2. El primer tiempo y el segundo tiempo son opuestos. El primer tiempo y el segundo tiempo de la misma palabra son ambos altos y bajos. Tú estás alto y yo bajo Tú estás bajo y yo estoy alto El primer y segundo tiempo nunca son altos o bajos al mismo tiempo (en dialecto).
3. todas las notas auspiciosas ocupan un tiempo.
Las siguientes son las reglas específicas para los participios, solo se seleccionan una parte y hay muchos casos especiales. Los detalles de estos casos especiales solo se incluyen en En. diccionario de tonos, lo siguiente es solo como referencia
Si quieres aprender bien japonés, debes seguir estudiando todos los días para facilitar la comunicación y el aprendizaje de todos, puedes ir a la falda, que comienza con. 108, termina en 502 y termina en 8004. Obtenga algunos materiales de tutoría. La atmósfera en el proceso de aprendizaje es muy importante y el aprendizaje mutuo y la comunicación también son esenciales.
La armonía se refiere al entrenamiento de palabras y chino. se refiere a palabras de pronunciación
Complejidad estructural:
Lenguaje simple (inseparable, como さくら)