El japonés evolucionó del chino, y gran parte de la cultura japonesa proviene de China, pero es innegable que es un idioma.
El japonés tiene sus propias cosas únicas, mientras que la ventaja del chino es su maravilloso vocabulario y su lenguaje amplio y profundo. Y el japonés también tiene su propia belleza. Sólo aquellos a quienes realmente les guste lo entenderán.
El japonés se ha convertido en una entidad única a lo largo de los años. Los caracteres chinos contenidos en japonés ya no pertenecen a la categoría de chino... Las diferentes pronunciaciones tienen diferentes significados y los caracteres también están en chino tradicional.
Por ejemplo, hay una historia muy pequeña. Los japoneses vinieron al Hotel China y escribieron la palabra "Sopa". El camarero trajo un plato de sopa. De hecho, "sopa" significa agua caliente en japonés. Algunos caracteres chinos japoneses siguen el modelo de la antigua China, lo que se refleja bien en el chino clásico.
Así que no creo que el japonés sea una versión imitadora del chino. Cada uno de ellos es independiente y tiene sus propias ventajas.
Las anteriores son las principales formas de ver películas. No se sorprenda si es contrario a la intención de LZ.