Palabras indicadoras japonesas

No importa qué tan lejos esté, usa ぁれ, ぁの, ぁちら, etc. Para cosas que no están relacionadas con el hablante o cosas que se escuchan sobre la persona.

Para cosas que no están al lado del hablante o del oyente, use それ, その, そちら, etc.

Para cosas al lado del hablante en lugar del oyente, use これ, この, こちら, etc.

Al expresar dudas, utilice どれ, どの, どちら, etc.

Esta es la diferencia entre こそぁど.

Por supuesto, no es imposible usar "それ" para cosas que no están ni cerca del hablante ni del oyente, siempre y cuando Sabes la diferencia en tu corazón.