Jin Wengong persiguió al alce y lo perdió. Le preguntó al granjero Lao Gu: "¿Dónde está mi alce?" Lao Gu señaló con el pie y dijo: "Si es así". Gong dijo: "Le pregunté a mi hijo, mi hijo señaló con el pie. ¿Por qué?" Se levantó y dijo con sinceridad: "No esperaba que la gente fuera así. Aquí viven tigres y leopardos. Estoy cansado de estar cerca de la gente en mi tiempo libre, así que lo entendí. Los peces y las tortugas viven aquí y allá". Hay profundidades y aguas poco profundas, así que lo entendí. Los príncipes viven aquí y se cansan de ello. Como dice el poema: "La urraca tiene un nido y en él vive una paloma. "Si no lo dejas ir, lo dejarán ir". Entonces Wen Gong tuvo miedo y fue a ver a Luan Wuzi. Luan Wuzi dijo: "¿Alguna vez has cazado animales salvajes? ¡Todavía hay alegría!", Dijo Jin Wengong: "Perdí persiguiendo al alce, así que obtuve una buena caligrafía, así que estoy feliz", dijo Luan Wuzi: "¿A quién le importa?". " Yue: "Yo "no vine." Luan Wuzi dijo: "Es arrogancia estar en una posición superior sin preocuparse por todo; es arrogancia retrasar una orden y castigar a alguien rápidamente; ignorar las buenas palabras de alguien". y hacer un cambio secreto es bueno." , y regresar.
Anotar...
1 Alce: El nombre del animal, alce.
En caso afirmativo: sigue este camino. Como basado en.
3 Agitar la ropa: Agitar la ropa.
4 Uno inesperado: uno, efectivamente, de verdad; inesperado, inesperado.
5 No puedes soltar: soltar, complacer, aquí significa “viajar lejos”.
6 Las personas serán reyes: pueblo, otros; Jun, verbo, ser rey.
7 Penalización urgente por retrasar pedidos: Emitir pedidos lentamente, pero completar tareas con urgencia.
Traducción
Jin Wengong persiguió a un alce pero lo perdió. Le preguntó al granjero Lao Gu (al borde del camino): "¿Dónde está mi alce?" Lao Gu (arrodillado) señaló el camino con los pies y dijo: "Ve por aquí". Jin Wengong dijo: "Le pregunté a mi marido, pero él". usado Mis pies me mostraron el camino."? Lao Gu se sacudió la ropa, se puso de pie y dijo: "No esperaba que nuestro rey fuera tan (estúpido). El lugar donde viven los tigres y los leopardos es (porque) dejó un lugar remoto y estaba cerca de los humanos (vivos). , por eso fue cazado." Pescado. Donde viven las tortugas, salen de aguas profundas y llegan a aguas poco profundas, por lo que son capturadas. Donde vivían los príncipes, viajaban muy lejos de los miembros de su clan, por lo que murieron. El Libro de los Cantares dice: “Las urracas construyen sus nidos, y allí habitan las tórtolas”. ’ Si sales y no vuelves, otro será el rey. "Así que Wen Gong estaba muy asustado (al principio). Cuando regresó (el residente Wen Gong), conoció a Luan Wuzi. Luan Wuzi dijo: "¿Cazaste animales salvajes, así que te ves feliz en tu cara? "Jin Wengong dijo:" Perseguí a un alce y perdí, pero recibí un consejo, así que estoy muy feliz. Luan Wuzi dijo: "¿Dónde está ese hombre?" "(Wen Gong) dijo: "No lo (invité) a venir. "Luan Wuzi dijo: "Ser rey sin preocuparse por tus subordinados es arrogancia; ser lento para dar órdenes y rápido para castigar es violencia; aceptar las sugerencias de otras personas pero dejarse atrás es robar". Wen Gong dijo: "Sí. " Así que volví a recoger a Lao Gu y regresé con él.