¿Será ぃっば やっぱ?
じ es un sustantivo, por lo que es necesario modificarlo. って aquí se refiere a とぃぅ. Traducido es "el sentimiento de un extranjero".
って aparece con mucha frecuencia en las conversaciones diarias japonesas y puede reemplazar a とぃぅ o と. Así que presta atención a la conversación entre dos japoneses, habrá muchos って.
En cuanto a ぃっば, por favor confirma nuevamente.