¿Cuál es la diferencia entre los japoneses ゆぅじん y ともだち?

"AUO", "Amistad", "Personas" y "Amigos" se refieren a "Amistad" y "Amistad".

Las principales expresiones del diccionario mandarín son “Friends”, “Friends” y “Friends”.このぃをでしてみましょぅ.

(1) "Ayer, {AUO/? amigo} mostró la imagen, miró las líneas y lo hizo".

(2) "{ぉぉごごとくびましょぅね} とくくね"."

(1)ととと12 (2) >(3) "Amigo", "Amigo", "Amigo" " ” a “Amigos” ”, “amigo”, “amigo”, “amigo”, “amigo”, “amigo” cambió a “amigo”, “amigo”, “amigo”, “amigo”, “amigo”, “ amigo”, “amigo”, "amigo", "amigo", "amigo", "amigo", "amigo", "amigo", "amigo", "amigo", "amigo" se cambia a "amigo", " amigo", "amigo" Cambie "amigo", "amigo", "amigo" por "amigo", "amigo" y.

(3) "Saludos de parte de los novios, AUO/amigos". 》

しかし, segundo idioma のぃはそれだけではぁりません. Realizaciones (4a), (4b) y comparación.

⑷さんとさんはです

④Licenciatura en Artes さんとさんはです.

(4a) Comprenda "さんととさんはでんはでばれたででででででで で1239 una de las partes (4B) está perdida, Aさんは la otra parte ( 4B) está perdido. "ど", "AUO", "Friendship" y "Friendship" se refieren entre sí.

このことと〒して, ははのののとっ.ぃっ "Dos personas son amigos" "Dos personas son amigos" expresa un sentimiento natural

Agrega "AUO", "Tú", "Bebe AUO", "Novio/Novia", "AUO".

Lo anterior está tomado del diccionario japonés, que es simplemente ". "Amigo" se usa en ocasiones solemnes, mientras que "amigo" es más informal. Además, "amigo" se refiere a la relación de amistad entre una sola persona y otra persona, mientras que "amigo" es más amplio y puede ser un amigo por correspondencia, un compañero de juegos, un amigo de cartas.