La diferencia entre las palabras funcionales japonesas y las palabras funcionales chinas

La diferencia entre las palabras funcionales japonesas y las palabras funcionales chinas radica en su tipo, uso y función gramatical.

Diferentes tipos: Existen muchos tipos de palabras funcionales en japonés, incluidas partículas, adverbios, conjunciones, etc., que se utilizan para expresar relaciones gramaticales, modificar palabras y conectar oraciones. Las palabras funcionales chinas también incluyen partículas, adverbios y conjunciones, pero los tipos son relativamente pequeños. Diferentes formas de uso: las palabras funcionales japonesas se suelen utilizar según el contexto y la estructura de la frase, y suelen aparecer al final de las frases, después de los sustantivos, después de los verbos, etc. El uso de palabras funcionales en chino es relativamente flexible y se puede utilizar en diferentes posiciones según las necesidades. Diferentes funciones gramaticales: las palabras funcionales japonesas desempeñan el papel de aclarar las relaciones gramaticales y modificar la semántica de las oraciones. Las palabras funcionales chinas tienen funciones similares, pero pueden desempeñar diferentes roles en diferentes contextos.