ラブ·ストーリーは De repente に Lyrics
na ni ka ra tsu ta e re ba i i no ka
なにからつたえればいいのか p>
wa ka ra na i ma ma to ki ha na ga re te
わからないままときはながれて
u ka n de ha,ki e te ju ku
うかんでいきえてゆく
a ri fu re ta, ko to ba da ke
ありふれたことばだけ
ki ma ga a m ma ri,su te ki da ka la
きみがあんまりすてきだから
ta da su na o ni su ki to i e na i de
ただすなおにすきといえないで
ta bu m mo u su gu, a me mo, ja n de fu ta ri
たぶんもうすぐあめもやんでふたり
ta su ga re
たすがれ
a no hi a no to ki a no ba shi jo de
あのひあのときあのばしよで
ki mi ni a e na ka tsu ta la
きみにあえなかつたら
bo ku u la ha,i tsu ma de mo
ぼくうらはいつまでも
mi shi la nu fu, ta ni no, ma ma
みしらぬふたにのまま
da re ka ga a ma ku sa so u ko to ba ni
だれかがあまくさそうことばに
mo u ko ko ro ju re ta i shi na i de
もうこころゆれたいしないで
se tsu na i ke do, so n na fu u ni
せつないけどそんなふうに
ko ko ro ha, shi ba re na i
こころはしばれない
a shi ta ni nu re ba, ki mi o ki tsu to
あしたになればきみをきつと
i ma jo ri mo tsu to su ki na ju
いまよりもつとすきになる
so no su be te ga, bo ku no na ka de to ki o
そのすべてがぼくのなかでときを
ko e te ju ku
こえてゆく
ki mi no
ka ze ni, tsu ba sa ni na ju
きみのかぜにつばさになる
ki mi o ma mo ri,tsu tsu ke ru
きみをまもりつつける
ja wa la ka ku,ki mi o tsu tsu mu
やわらかくきみをつつむ
a no ka ze ni na ru
p>
p>
あのかぜになる
a no hi a no to ki a no ba shi jo de
あのひあのときあのばしよで
ki mi ni a e na ka tsu ta la
きみにあえなかつたら
bo ku u la ha,i tsu ma de mo
ぼくうらはいつまでも
mi shi la nu fu, ta ni no, ma ma
みしらぬふたにのまま
i ma, ki mi no ko ko ro ga,o i ta
いまきみのこころがおいた
ko to ba,o me de,ka ta o,jo se te
ことばおめでki mi o , da re ni mo, wa ta sa na i
きみをだれにもわたさない
ki mi no ka ze ni, tsu ba sa ni na ju
きみのかぜにつばさになる
ki mi o ma mo ri, tsu tsu ke ru
きみをまもりつつける
ja wa la ka ku,ki mi o tsu tsu mu
やわらかくきみをつつむ
a no ka ze ni na ru
あのかぜになる
a no hi a no to ki a no ba shi jo de
あのひあのときあのばしよで
ki mi ni a e na ka tsu ta la
きみにあえなかつたら
bo ku u la ha, i tsu ma de mo
ぼくうらはいつまでも
mi shi la nu fu, ta ni no, ma ma
みしらぬふたにのまま
da re ka ga a ma, ku sa so u ko to
だれかがあまくさそうこと
ba ni ko ko ro ju, re ta ri shi na i de
ばにこころゆれたりしない
で
ki mi o tsu tsu mu, a no ka ze ni na ru
きみをつつむあのかぜになる
a no hi a no to ki a no ba shi jo de
あのひあのときあのばしよで
ki mi ni a e na ka tsu ta la
きみにあえなかつたら
bo ku u la ha, i tsu ma de mo
ぼくうらはいつまでも
mi shi la nu fu, ta ni no, ma ma p>
p>
みしらぬふたにのまま
ラブストーりーは de repente に
Una historia de amor repentina
何から伝えばいいのかNo sé por dónde empezar.
分からないまま时は流れてEl tiempo pasa en silencio
flotando かんでは出えてゆく
<. p>ありふれた语叶だけsurgiendo Todas las palabras en mi corazón desaparecieron sin dejar rastroTu belleza es tan encantadora
No puedo enamorarme de ti sinceramente
p>Duofen もうすぐ雨もstopんで二人たそがれLa lluvia está a punto de parar en este crepúsculo que solo nos pertenece a nosotros dos
あの日あの时あのplaceで ese día, en esa vez, en ese lugar
君に会えなかったらSi nunca te hubiera conocido
sirviente te espera Dulces palabras y se va に
もう心揺れたりしないでNo te dejes tentar por las dulces palabras de otras personas
Aunque me siento deprimido, todavía me siento triste
>El atado al corazón れない no puede contener mi propio corazón
Al になれば-kun をきっと de mañana le gustas más y más día a día
El より好きになる de ahora te ama más que ahora
p>そのすべてがPUのなかで时を
超えてゆく Todo sobre mí llega a ti a través de las barreras del tiempo y el espacio
君のためにwing になる
君を胜りつづける Me convertiré en alas y te protegeré fuertemente
やわらかく君をつつむ
あの风になる Me convertiré en el viento, abrazarte suavemente
El día, la hora, el lugar, ese día, esa hora, ese lugar
君に会えなかったらSi nunca te hubiera conocido
Esperandoはいつまでも
Ver y saber らぬ二人のままSiempre seremos extraños
Ahora el corazón de Jun se mueve いた
Las palabras y las hojas se detienen めてhombro を Enviar せてAhora que estás conmovido, no digas nada y aférrate a mí
Pu はolvídate れないこの日をEn ese día inolvidable
君をQuién se cruza さないNo lo tomaré se lo das a cualquiera
君のために Wings になる
君を胜りつづける Me convertiré en alas y te protegeré firmemente
やわらかく君をつつむ
あの风になる Quiero convertirme en viento y abrazarte dulcemente
あの日あの时あのlugarで en ese día, en ese momento, en ese lugar
junに会えなかったらSi no te hubiera conocido
不wai はいつまでも
见知らぬ二人のままHubiéramos sido extraños para siempre
Quién かがDulces palabras
叶に心揺れたりしないでNo te dejes tentar por las dulces palabras de otras personas
君をつつむあの风になる Quiero conviértete en el viento que te rodea
p>
あの日あの时あのlugarで en ese día, en ese momento, en ese lugar
p>
君に会えなかったらSi nunca te hubiera conocido
sirviente te espera
见知らぬ二人のままSiempre seremos extraños