1. Poemas sobre el regreso de Macao
Poemas sobre el décimo aniversario del regreso de Macao: Sosteniendo a un niño en tus brazos - el décimo aniversario del regreso de Macao Originalmente eras un niño inocente al lado de tu madre.
Podrías haberte acurrucado en el cálido abrazo de tu madre. Deberías estar tan feliz y sin preocupaciones como tus hermanos y hermanas.
Pero mi madre estaba en esa época cambiante. Fue devastada por potencias extranjeras y marcada por cicatrices.
En la risa desenfrenada del ladrón. Al mirar tus ojos impotentes, el corazón de mi madre sangra.
Porque tú eres carne y sangre de mi madre, carne y sangre. Una madre fuerte no ha caído, y una madre fuerte tampoco caerá.
Cuando el sol vuelve a brillar sobre la tierra, la madre levanta valientemente su pecho. Cuando canta el gallo, el mundo se vuelve blanco.
Nuestra gran patria, nuestra gran patria. Después del bautismo de sangre y fuego, se hizo más fuerte.
La Patria ha recuperado su juventud. De pie en el bosque de las naciones.
Estás orgulloso de tu madre, estás orgulloso de tu madre. La llamada de una madre, gritando el nombre del niño que una vez fue arrebatado.
¡Macao, Macao, Macao! Nada podrá impedirte regresar a los brazos de tu madre. Sosteniendo al niño en sus brazos, el niño que había estado separado durante más de tres siglos rompió a llorar.
¡Estoy de vuelta, madre mía, mi madre grande y fuerte, mi patria amada y poderosa! A partir de ahora nunca más nos separaremos. 2. Poemas sobre el regreso de Macao
Poemas sobre el regreso de Macao: Letra: Wen Yiduo Compositor: Li Haiying Voz: Rong Yunlin Letra: ¿Sabes que "ma-cau" no es mi verdadero apellido? lejos de ti por mucho tiempo ¡Sí, madre! Pero lo que me quitaron fue mi cuerpo, y aún conservaste mi alma interior.
¿Sabías que "ma-cau" no es mi verdadero apellido? ¡He estado lejos de ti por demasiado tiempo, madre! Pero lo que me quitaron fue mi cuerpo, y aún conservaste el alma en mi corazón. La madre biológica con la que he estado soñando durante trescientos años, ¡por favor llámame por mi nombre de bebé y llámame Macao! ¡Madre! ¡Madre! ¡Quiero volver, madre! ¿Sabías que "ma-cau" no es mi verdadero apellido? ¡He estado lejos de ti por mucho tiempo, madre! Pero lo que me quitaron fue mi cuerpo, y aún conservaste mi alma interior. La madre biológica que ha estado soñando con esto durante trescientos años, ¡llámame por el nombre de su bebé y llámame Macao! ¡Madre! ¡Madre! ¡Quiero volver, madre! ¡Madre! ¿Sabías que "ma-cau" no es mi verdadero apellido? Quiero volver, volver.
¡Madre!
Información ampliada: Antecedentes de la escritura: El tema principal simple, sincero, profundo y conmovedor del documental televisivo a gran escala "Macao Years" despertó una fuerte respuesta de la audiencia. Después de escuchar la canción, todos pudieron. No pude evitar derramar lágrimas y recordarlo. Se considera el "tema musical" para dar la bienvenida al regreso de Macao. Sin embargo, mucha gente no sabe que la letra de esta canción no es una obra nueva escrita con motivo del regreso de Macao, sino la primera de un grupo de poemas titulado "Canción de los Siete Hijos" hace más de 70 años. su autor es la Universidad de Tsinghua, el fallecido profesor universitario, famoso erudito patriótico y poeta Wen Yiduo.
Cuando Wen Yiduo estaba escribiendo este conjunto de poemas, estaba estudiando en el extranjero, en la Academia de Arte de Nueva York, Estados Unidos. Habiendo vivido en los Estados Unidos durante casi tres años, ha experimentado personalmente muchas veces la humillación de la discriminación racial. Todo lo que vio y escuchó inspiró su fuerte orgullo nacional.
Junto con la experiencia de estar fuera de casa durante tres años, desarrolló un profundo apego a su patria y ciudad natal, y también profundizó su comprensión y amor por la cultura nacional tradicional. Por eso, durante este período, compuso una gran cantidad de poemas patrióticos, que no solo conmemoraban y alababan a la patria, sino que también expresaban su maldición sobre las potencias imperialistas.
En este contexto nace este conjunto de “Canciones de los Siete Hijos”. El día después de escribir "La canción de los siete hijos", Wen Yiduo la llamó "la voz del nacionalismo" en una carta a su amigo Liang Shiqiu.
Enciclopedia Baidu - Día de la Entrega de Macao Enciclopedia Baidu - Canción de los Siete Hijos Macao.
3. Poemas sobre el regreso de Macao
Poemas sobre el décimo aniversario del regreso de Macao:
Sosteniendo un hijo en mis brazos - el décimo aniversario del regreso de Macao
Eres originalmente un niño inocente del lado materno.
Podrías haberte acurrucado en el cálido abrazo de tu madre.
Deberías estar tan feliz y sin preocupaciones como tus hermanos y hermanas.
Pero mi madre estaba en esa época cambiante.
Ser devastado por potencias extranjeras y marcado.
En la risa desenfrenada del ladrón.
Al mirar tus ojos impotentes, el corazón de mi madre sangra.
Porque tú eres carne y sangre de mi madre, carne y sangre.
Una madre fuerte no ha caído, y una madre fuerte tampoco caerá.
Cuando el sol vuelve a brillar sobre la tierra, la madre levanta valientemente su pecho.
Cuando el gallo canta, el mundo se vuelve blanco.
Nuestra gran patria, nuestra gran patria.
Después del bautismo de sangre y fuego, se hizo más fuerte.
La Patria ha recuperado su juventud.
De pie en el bosque de las naciones.
Estás orgulloso de tu madre, estás orgulloso de tu madre.
La llamada de una madre, gritando el nombre del niño que una vez fue arrebatado.
¡Macao, Macao, Macao! Nada podrá impedirte regresar a los brazos de tu madre.
Con el niño en brazos, el niño que llevaba más de tres siglos separado rompió a llorar. ¡He vuelto, madre mía, mi madre grande y fuerte, mi patria amada y poderosa! A partir de ahora nunca más nos separaremos. 4. Citas de celebridades que conmemoran el regreso de Macao
1. La bandera nacional ondea en lo alto del cielo azul de Macao, y un siglo de vicisitudes la ha arrasado y la ha hecho nueva.
El himno se difundió por toda la tierra del sur de Xinjiang y el glorioso loto floreció durante más de diez años. La nueva era de "un país, dos sistemas" es una iniciativa pionera y nos esforzamos por crear un paisaje hermoso.
Se celebró por primera vez el regreso de Macao a China y el país creó una tierra hermosa. 2. El regreso de Macao atrajo la atención mundial.
Fortalecer el alma de nuestro país y revitalizar China. Soberanía, independencia e integridad territorial.
Promover el prestigio de nuestro país, hacer realidad nuestros sueños, hacer que el país sea próspero y que el pueblo sea fuerte, y cumplir las aspiraciones del pueblo. Invencible e invencible.
Deseo a nuestra patria prosperidad y desarrollo. El país es pacífico y la gente está segura, próspera y saludable.
3. Cien años de vicisitudes, bautizados por el viento y la lluvia, una vez regresados, todo el pueblo celebra, el territorio de Macao, la carne y la sangre de la patria, la sangre profunda y el amor de sangre, cómo ¡No podemos ser pisoteados, los ríos y las montañas están unificados, las montañas y los ríos sonríen, muestran nuestra gloria y revitalizan nuestra China! ¡En el Día de la Entrega de Macao, celebramos juntos y unimos nuestras manos para animar a Macao y bendecir a la patria! 4. El mar de espejos es hermoso y las flores de loto son nuevas todo el tiempo. Miles de árboles de hoja perenne, miles de hermosos árboles verdes.
Las flores rojas dan la bienvenida a los visitantes desde lejos y el agua verde limpia el polvo. En el aniversario del regreso de Macao a China, Un país, dos sistemas tiene una nueva atmósfera. El pueblo de Macao gobierna Macao con buenas costumbres y reza por un mañana mejor.
5. Mira, prospera, escucha, canta los pájaros y huele las flores, saborea el tiempo, el calendario, piensa, Macao regresa, el tiempo es hermoso, Macao es maravilloso, los años son orgullosos, ¡China es próspera! En el aniversario del regreso de Macao a la patria, unamos nuestras manos y nuestros corazones para dedicar mil millones de sentimientos verdaderos a la patria, ¡que la patria prospere y siga siendo joven! 6. El fuerte himno nacional es la voz del pueblo chino, y el loto en flor es la expectativa del 20 de diciembre de 1999, la historia siempre recordará este importante día. Hoy damos la bienvenida a otro 20 de diciembre, deseo que la patria sea próspera y. próspero y deseo que Macao siga despegando y tenga un mañana mejor. 5. Poemas sobre el regreso de Macao y la lucha del pueblo
Conmemoración del regreso de Macao
Notas bajo topónimos
Notas en el mapa como nombres de países y nombres de lugares,
Hasta donde alcanza la vista, es como tener una vista panorámica del mundo entero.
Algunos nombres de lugares tienen notas entre paréntesis,
Están profundamente grabados en mi corazón.
Hay notas de países occidentales en el territorio de África,
Hay territorios de otros países en el territorio de América Latina.
Hong Kong y Macao de China,
alguna vez tuvieron impresas las palabras "ocupación británica" y "ocupación portuguesa".
Notas bajo los topónimos,
Vosotros sois los cascos de hierro de los invasores.
Vosotros sois las imperfecciones del jade; Tú——recuerdas al
esclavo que fue marcado por el hierro-----
Sonó el cuerno de la reforma,
La majestad de China, Yingfa, decidida para volverse fuerte.
El siglo está en auge,
El rejuvenecimiento de la nación china es imparable.
Vuelve Hong Kong,
Vuelve Macao,
Lingdingyang,
La eterna obra maestra de Wen Tianxiang será recordada para siempre.
La isla de Hong Kong ya no está sola y Macao ya no llora.
La reunificación de la patria es la aspiración de los descendientes de Yan y Huang.
La humanidad aborrece la guerra y aboga por la paz.
Cualquier fuerza maligna que propugne la hegemonía
será derrocada por el pueblo.
Cualquier manipulación. de división Su comportamiento
será despreciado por el mundo.
Nota debajo del nombre del lugar,
Los seres humanos te harán desaparecer en la aldea global
. 6. Poemas sobre el regreso de Macao
Poemas sobre el regreso de Macao:
Letrista: Wen Yiduo
Compositor: Li Haiying
Cantante: Rong Yun Lin
Letra:
¿Sabes que "ma-cau" no es mi verdadero apellido?
He estado lejos de ti por mucho tiempo? , ¡madre!
Pero lo que me quitaron fue mi cuerpo.
Aún conservas mi alma interior.
¿Sabías que "ma-cau" no es mi apellido real?
¡He estado lejos de ti por mucho tiempo, madre!
Pero lo que me quitaron fue mi cuerpo.
Aún guardas el alma en mi corazón.
La madre biológica con la que he estado soñando durante trescientos años. años,
¡Por favor llámame por el nombre de tu bebé y llámame Macao!
¡Madre! ¡Madre! ¡Quiero volver, madre!
¿Sabías que "ma-cau" no es mi apellido real?
¡He estado lejos de ti por mucho tiempo, madre!
Pero lo que me quitaron fue mi cuerpo.
Aún conservas mi alma interior.
Esa madre biológica con la que ha estado soñando durante trescientos años,
¡Por favor, llámame por el nombre de su bebé y llámame Macao!
¡Madre! ¡Madre! ¡Quiero volver, madre! ¡Madre!
¿Sabías que "ma-cau" no es mi apellido real?
Quiero volver, volver.
¡Madre!
Información ampliada:
Antecedentes de la escritura:
El sencillo, sincero y profundamente conmovedor tema principal del documental televisivo a gran escala "Macao Years" despertó un gran entusiasmo. Entre la audiencia, todos no pudieron evitar llorar después de escuchar esta canción y la consideraron como el "tema principal" para dar la bienvenida al regreso de Macao.
Sin embargo, mucha gente no sabe que la letra de esta canción no es una obra nueva escrita con motivo del regreso de Macao, sino que es el primer poema de un grupo de poemas titulado "Canción de los Siete Hijos". " hace más de 70 años. Un artículo fue escrito por Wen Yiduo, profesor fallecido de la Universidad de Tsinghua y famoso erudito y poeta patriótico.
Cuando Wen Yiduo estaba escribiendo este conjunto de poemas, estaba estudiando en el extranjero, en la Academia de Arte de Nueva York, Estados Unidos. Habiendo vivido en los Estados Unidos durante casi tres años, ha experimentado personalmente muchas veces la humillación de la discriminación racial. Todo lo que vio y escuchó inspiró su fuerte orgullo nacional.
Junto con la experiencia de estar fuera de casa durante tres años, desarrolló un profundo apego a su patria y ciudad natal, y también profundizó su comprensión y amor por la cultura nacional tradicional.
Por ello, durante este período, escribió una gran cantidad de poemas patrióticos, por un lado recordaba y alababa a la patria, y por otro expresaba su maldición sobre las potencias imperialistas. Y en este contexto nació este conjunto de "Canciones de los Siete Hijos". El día después de escribir "La canción de los siete hijos", Wen Yiduo la llamó "la voz del nacionalismo" en una carta a su amigo Liang Shiqiu.
Enciclopedia Sogou - Día del Retorno de Macao
Enciclopedia Sogou - Canción de los Siete Hijos de Macao 7. Poemas o programas sobre el regreso de Hong Kong y Macao
Coplas para celebrar el décimo aniversario del regreso de Macao
p>
Yu Yanyang
La primera copla: Cien años de sueño hecho realidad, un niño de cinco continentes viaja a tres islas;
El segundo verso: Diez años de celebración, tres lotos blancos rodean las cinco estrellas.
Nota: Los tres lotos blancos de la bandera regional de Macao simbolizan las tres islas de la península de Macao, la isla Taipa y la isla Coloane.
El primer verso: Cien años de sueño hecho realidad, tres lotos florecen en el delta del río Perla.
El segundo verso: Celebrando diez años, lotería deportiva de cinco anillos y; el mismo cinco estrellas dorado.
Nota: Hay tres flores de loto y cinco estrellas amarillas en la bandera regional de Macao.
Tiaoshi Qingpingle
El viento del este lidera. Vista del exuberante río Haojiang. Han pasado ocho años desde el feliz regreso y es aún más próspero y estable.
Es raro tener un corazón puro y cuidado y confianza en la patria. Los dos sistemas se implementan sin problemas y se acerca la reunificación pacífica.
Qilu celebra el octavo aniversario del regreso de Macao a China
Haojiang se llena de alegría, con coloridas decoraciones, faroles, tambores y música.
La brisa primaveral finalmente disuelve las mil capas de nieve, y el agua del mar aún conecta los dos centros de la tierra.
Las personas y la sociedad tienden a ser más estables y los medios de vida de las personas son prósperos.
La implementación de los dos sistemas es un modelo y será recordado por las generaciones venideras. 8. Poemas sobre el regreso de Macao a la patria
Dos poemas en el décimo aniversario del regreso de Macao a la patria
Un lugar mágico
La brisa primaveral de Wangyang Montaña
Los lotos florecen a orillas del río Haojiang
Singing Macao
Un lugar mágico
Una mezcla de culturas orientales y occidentales
Pensamiento antiguo y moderno Énfasis igual
Cantando Macao
Es mi hogar más hermoso
Un sueño que abarca cien años en diez años
Ya no somos comunes
p>Un país, dos sistemas son las alas del vuelo
Llevándonos a volar hacia el mundo
La canción de Macao
El templo A-Ma cuenta tu historia
Las ruinas de San Pablo son testigos de tus cambios
Un río Haojiang fluye
Fluye en tus sueños
Cuántas penas de despedida cambian Un rostro con vicisitudes de la vida
Cuántas lágrimas de vagabundos se han condensado en el deseo de volver a casa
Madre, madre
Quiero conocerte
La bandera de cinco estrellas enarbola tu dignidad
El loto blanco florece tu sonrisa
Un río Haojiang canta y canta
No puedo cantar lo suficiente del apego en tu corazón
Cuánto amor de carne y hueso se liberó en ese momento
Cuánto amor de compatriotas ardió en llamas
Madre, madre
Quiero estar contigo Volar alto juntos