¿Cuál es la historia del mandarín? ¡Ven conmigo a la Red de Orientación Laboral para comprobarlo!
Según investigaciones textuales y datos históricos, el origen del mandarín se remonta a la aparición de los * * * homófonos chinos, pero esto es sólo una base para la formación del mandarín. Después de la fundación de la República Popular China, los * * * homófonos chinos se llamaron mandarín.
Los homófonos étnicos son la lengua utilizada para la comunicación dentro de una nación y son uno de los principales símbolos para identificar una nación independiente.
El origen del mandarín: La homofonía de los chinos Han se originó a más tardar en las antiguas dinastías Xia, Shang y Zhou. ¿En ese momento todo el país se llamaba * * * en el mismo idioma? ¿Escritura elegante? , popular principalmente en la cuenca del río Amarillo, el lenguaje de "El Libro de las Canciones", la primera colección de poemas de China, es elegante. ¿Todos los grupos étnicos de la dinastía Han se llamaban con el mismo idioma? ¿Tong Yu? . Durante las dinastías Tang y Song, ¿la gente prestó gran atención al uso de artículos y poemas? ¿pronunciar? (Pronunciación promulgada por el estado). ¿El pueblo Han * * * tenía el mismo nombre en las dinastías Ming y Qing? ¿mandarín? . Durante la República de China, ¿los Han usaban el mismo idioma para llamarse * * *? ¿mandarín? . Después de la fundación de la Nueva China, ¿se llamó al pueblo Han * * * en el mismo idioma? ¿mandarín? .
Desde la antigüedad, el chino ha tenido dialectos y * * * homófonos. Según los registros históricos, durante el período de primavera y otoño, Confucio dijo que * * * era lo mismo que Yayan. Según la ubicación geográfica actual, Confucio nació en Shandong. Confucio tuvo más de 3.000 discípulos de todo el mundo. Había dialectos en la antigüedad y los estudiantes de todas partes hablaban sus propios dialectos. ¿Cómo pueden entender las conferencias de Confucio los estudiantes de todo el mundo? Porque en ese momento había una palabra homofónica para "ya", y Confucio usaba "ya" en sus conferencias, por lo que no había barreras para la comunicación. Esto se llama. ¿Escritura elegante? El mismo idioma es el origen del chino mandarín.
Según los registros históricos, en la dinastía Han, * * * los homófonos se desarrollaron aún más. En aquella época, los homófonos se llamaban lengua franca. Las personas que hablan diferentes dialectos en diferentes lugares pueden comunicarse en un idioma común. Así era en la antigüedad.
Hasta las dinastías Tang y Song, incluso en el norte, la diferencia entre el lenguaje hablado y escrito aumentó significativamente. Algunos de los coloquialismos de la época han sido adoptados en la magnífica poesía Tang. Desde la dinastía Sui, Jiangnan se ha convertido en la región más desarrollada económicamente de China. Por lo tanto, el Wuyin (dialecto de Suzhou) en Jiangnan también se ha convertido en la lengua franca. Los chinos de la dinastía Song mostraron una tendencia al coloquialismo. Compilado por discípulos del famoso gran pensador Zhu, "Yu Lei" básicamente conserva la apariencia original del profesor Zhu en la dinastía Song y su uso del lenguaje hablado en las conversaciones. Esto demuestra que incluso un erudito altamente educado como él, aunque todavía escribe en chino antiguo, no puede hablar con elocuencia ni siquiera enseñar clásicos confucianos como la gente común del norte hace seiscientos o setecientos años. ¿Cuántos años tiene? , pero él como? ¿Un erudito? , o dialecto de Luoyang.
Después de la dinastía Yuan, debido a que la mayoría de las capitales estaban ubicadas en Beijing, la lengua vernácula de Beijing rápidamente se volvió común en todo el país. ¿mandarín? Sí. Al mismo tiempo, el dialecto de Suzhou de Jiangnan Wuyin sigue siendo uno de los idiomas populares en China con su fuerte poder económico. Cuando Wu Yin estaba en su momento más popular, alguien dijo: Bueno a la derecha para avanzar y retroceder en el mar. Si la gente Su piensa que es elegante, lo será en todas las direcciones y seguirá las costumbres. ? De erudita a geisha, estoy orgullosa de hablar Su Bai. ¿Qué pasa con lo oficial? ¿mandarín? En términos relativos, el estatus social de la lengua vernácula de Suzhou era equivalente al de la gente común en ese momento. ¿mandarín? . En ese momento, la Ópera Yue, la Ópera Kun y Pingtan usaban Su Bai como pronunciación estándar, e incluso la Ópera de Pekín también usó Su Bai desde el principio.
A finales del siglo XIX, que fue el final de la dinastía Qing, la situación en China había cambiado mucho, y estaba influenciada por el pensamiento académico occidental, especialmente la influencia de los japoneses. Antes y después de la Restauración Meiji, Japón promovió vigorosamente la homofonía japonesa, y los japoneses llamaron a la homofonía nacional de los japoneses Guoyu. La palabra mandarín era originalmente el nombre de un libro de la antigua China. Los japoneses consideraban el mandarín como un nombre homofónico para una nación. A finales del siglo XIX, la vida cultural de China experimentó enormes cambios y la palabra mandarín se difundió. Debido a la Guerra Taiping, la economía de Jiangnan comenzó a decaer y los cinco tonos comenzaron a perder su estatus como tonos estándar. De esta manera, la lengua vernácula de Beijing comenzó a convertirse en la única pronunciación estándar. En los primeros años de la República de China, el mandarín de Beijing fue designado como idioma nacional.
Después de la Revolución de 1911, el mandarín también se promovió en China con el fin de desarrollar la economía y la cultura china. Durante la República de China, la palabra "mandarín" fue reconocida por el gobierno de ese momento y se convirtió en el título oficial del homónimo del país.
Sin embargo, ¿cuáles son los orígenes modernos del mandarín? ¿mandarín? ¿Este término fue propuesto por primera vez por Zhu en 1906, y más tarde por Qu Qiubai y otros? ¿mandarín? y discutió con Mao Dun sobre el significado real del mandarín. ¿clásico? ¿Cuarto Movimiento de Mayo? Desde el movimiento vernáculo, el movimiento de la lengua popular y el movimiento del mandarín, el estatus de la pronunciación de Beijing se ha establecido y consolidado.
Después de la fundación de la Nueva China, ¿se celebró en 1955? ¿Conferencia Nacional de Reforma de la Escritura? De hecho, Zhang Xiruo explicó en el informe principal de la conferencia:
Desde la antigüedad hasta el presente, el mismo idioma del pueblo Han ha tenido varias versiones, incluido el yayu, el idioma común, el mandarín y el mandarín de la República de China. Los nombres son diferentes, pero el contenido es básicamente el mismo. En 1949 se fundó la República Popular China y China entró en una nueva etapa. Para desarrollar la cultura y la educación de la Nueva China, también debemos promover las lenguas nacionales y superar los obstáculos causados por las diferencias dialectales. En los años cincuenta queríamos promover las lenguas nacionales. Hay varios nombres diferentes a lo largo de la historia. ¿Cómo deberíamos llamarlos?
Somos un país multiétnico unificado y todos los grupos étnicos son iguales en sus idiomas hablados y escritos. Pero durante la República de China, el mandarín era en realidad el mismo idioma del pueblo Han, no los idiomas de otras minorías étnicas. Para resaltar que somos una familia multiétnica y resaltar la igualdad de idiomas de todos los grupos étnicos, después de una investigación en profundidad, decidimos no utilizar el nombre mandarín. Si se llamara mandarín, me temo que se malinterpretaría como si se pusiera a los chinos por encima de otros grupos étnicos en China.
Después de investigar, finalmente decidí llamarlo mandarín.
El 6 de febrero de 1956, el Consejo de Estado emitió las "Instrucciones para la promoción del mandarín", que complementaron y mejoraron el significado del mandarín y confirmaron oficialmente el mandarín. ¿Utilizar la pronunciación de Beijing como pronunciación estándar, el dialecto del norte como dialecto básico y la lengua vernácula moderna típica como estándar gramatical? . ? ¿mandarín? La palabra empezó a ser muy utilizada y tenía una connotación clara.
La gramática del mandarín se basa en obras maestras vernáculas modernas de Lu Xun, Mao Dun, Bing Xin, Ye Shengtao, etc., ¿debe estar también en estas obras vernáculas modernas? ¿Caso de uso general? .
Actualmente el mandarín se basa en el "Diccionario estándar de chino moderno".
El mandarín es la forma hablada del chino moderno. Nuestro país tiene un vasto territorio y una gran población, y ha habido diferencias dialectales desde la antigüedad. La existencia de dialectos trae inconvenientes y barreras a la comunicación. Para superar las barreras que provocan los dialectos, es necesario contar con homófonos que se comuniquen con varios dialectos.
El mandarín que hablamos hoy tiene connotaciones claras y definiciones científicas. Utiliza la pronunciación de Beijing como pronunciación estándar, el dialecto del norte como dialecto básico y la lengua vernácula moderna típica como estándar gramatical. Esto está claramente estipulado en las "Instrucciones para la promoción del mandarín" emitidas por el Consejo de Estado en febrero de 1956. Desde 1956 hasta la actualidad, el significado del mandarín es tal como lo acabo de presentar. Después de escuchar mi introducción, no es difícil entender que el llamado mandarín es chino moderno. Obviamente, al entrar en la era de las redes de información, promover vigorosamente el mandarín es de gran importancia para el desarrollo de nuestro país.
Por tanto, el origen del mandarín es un largo proceso histórico.
El mandarín utiliza la pronunciación de Beijing como pronunciación estándar, el dialecto del norte como dialecto básico y la lengua vernácula moderna típica como estándar gramatical. Su condición de homófono de la nación china se formó históricamente. Por un lado, el dialecto de Beijing, como representante del dialecto del norte, se ha extendido por todo el país como lengua común del gobierno durante cientos de años y se ha convertido en? "Putonghua"; por otro lado, ¿el movimiento vernáculo? Los escritores posteriores escribieron conscientemente en mandarín, y una gran cantidad de obras típicas surgieron como estándar para el mandarín escrito. El movimiento mandarín también mejoró la representatividad del dialecto de Beijing en el lenguaje hablado. La pronunciación de Beijing se convertirá en el estándar mundial. La pronunciación estándar de la nación. El estatus político, económico y cultural especial y las ventajas demográficas del área dialectal del norte han establecido el estatus del mandarín como homófono del pueblo Han.