La silla de Mao estaba en la biblioteca, pero fue mordida por un ratón. El comerciante tiene miedo a la muerte. Tiene que afrontar su primer crimen, pero todavía tiene miedo. Chong dijo: "Quédate tres días y luego vete a casa". Se sentía muy deprimido y parecía triste. Tan pronto como Mao le preguntó, corrió hacia él y le dijo: "Como dice el refrán, es desafortunado que un ratón muerda la ropa. Hoy me preocupé mucho cuando vi mis dientes solos y dijo:" Esta tontería ". No está mal. Está bien." De repente, el comerciante se enteró de las mordeduras. Taizu sonrió y dijo: "La ropa está a un lado y todavía están mordiendo".
Traducción
La silla de Cao Cao fue mordida por una rata en el establo, y el sirviente a cargo del establo temía que Cao Cao lo culpara. (Ellos) discutieron atarse y confesar frente a Cao Cao. Pero todavía tengo miedo de no quedar exento de la vulgaridad.
Después de que Cao Chong se enteró, le dijo: "Espera unos días antes de rendirte".
Cao Chong luego apuñaló su camisa con un cuchillo, haciendo que pareciera que lo había hecho. Fue mordido por un ratón así, fingió tener algo muy infeliz en su corazón y se acercó a Cao Cao con una cara triste. Al ver la mirada deprimida de su hijo, Cao Cao se sintió extraño y le preguntó qué tenía en mente. Cao Chong respondió: "Se dice que quienquiera que los ratones muerdan la ropa tendrá mala suerte. Anoche los ratones mordieron mi ropa, así que me sentí muy triste después de escuchar esto, Cao Cao lo consoló con una sonrisa y dijo: " Buen chico, todo esto es una tontería. No lo creas”.
Después de un rato, el mozo de cuadra entró y le informó a Cao Cao que una rata había mordido la silla. Cao Cao sonrió y dijo: "La ropa de mi hijo está a su alrededor y todavía está mordido, y mucho menos colgado de una viga".