Las partículas japonesas se utilizan para conectar dos palabras, establecer una relación entre ellas o complementar el significado de una palabra. Las partículas sólo pueden unirse a otras palabras, no pueden usarse solas y no cambiarán por sí solas. Por otro lado, también puede hacer que el caso del sustantivo en la oración no se vea afectado por el orden de las palabras, aclarando el significado.
Además, una de las funciones de la partícula “と” es indicar que debe haber dos oponentes. Practica verbos como conversación, tenis de mesa, discusión, pelea, etc. Definitivamente hay un oponente en ejecución y los dos son iguales.
Datos ampliados:
Decide hacer algo, toma tu propia decisión subjetiva, usa el sustantivo にする o el verbo ことにする; otros (líderes, superiores y colectivos) lo hacen; una decisión objetiva, use el sustantivo になる o el verbo ことになる. A veces soy uno de los miembros que decide algo, pero para describir el asunto objetivamente, también uso el sustantivo になる o el verbo ことになる. p>
En Una vez que decides hacer algo, realmente seguirás haciéndolo. Luego se utiliza el sustantivo にしてぃる o el verbo ことにしてぃる. Después de tomar una decisión objetiva, el sustantivo になってぃる o el verbo ことになってぃる generalmente se traduce como "ajuste". p>
Enciclopedia Baidu-Partículas del caso