Hay cientos de flores en primavera, luna en otoño, brisa fresca en verano y nieve en invierno. Si no hay nada de qué preocuparse, es un buen momento en el mundo. Significa que hay cientos de flores que florecen en primavera y hay luna llena en otoño. Hay una brisa fresca en verano y nieve blanca en invierno. Si no hay cosas tristes de qué preocuparse en tu corazón, todo el año es un buen momento en el mundo. Proviene de la Canción de las cuatro estaciones del eminente monje Wumen Huikai de la dinastía Song.
Introducción del personaje
Wumen Huikai, de 1183 a 1260, fue un monje de la secta Yang Qi de la secta Linji. Originario de Qiantang, Zhejiang, Hangzhou, su apellido común es Liang. La palabra Wumen se llama Wumen Huikai en el mundo. Este poema puede considerarse un clásico de la poesía zen, por lo que es profundamente amado por monjes y laicos, ha tenido una amplia circulación y ha perdurado durante mucho tiempo. Cuando era joven, ingresó al taoísmo y estudió extensamente escrituras y tratados. Cuando era mayor, vivió solo en una habitación de piedra en el pico sur para meditar. Después de seis años de meditación, de repente tuvo una iluminación y salió a pagar. Homenaje a los santos en diversas montañas.
Aprendí el Dharma del maestro zen Yuelin Shiguan del templo Wanshou en la provincia de Jiangsu. En el undécimo año de Jiading, el Dharma se estableció en el templo Baoguo en Anji, y luego se trasladó al templo Longxing Tianning, al templo Huanglong Cuiyan, al templo Suzhou Kaiyuan, al templo Lingyan, al templo Zhenjiang Jiaoshan, al templo Jinling Baoning y a otros templos. En el segundo año del reinado de Shaoding, se compiló un volumen de Wumenguan para celebrar el cumpleaños del emperador. El libro es una colección de cuarenta y ocho koans famosos registrados en zen, además de comentarios y cánticos.
En el sexto año del reinado de Chunyou del emperador Lizong, se le ordenó entrar en el templo Huguo Renwang en Hangzhou. En sus últimos años, cuando vivía junto al Lago del Oeste, el emperador Lizong una vez le ordenó ir al Salón Xuande a predicar el Dharma. Oró para que lloviera en el palacio y recibió una respuesta, por lo que le dieron una túnica dorada y el manto. título de Maestro Zen del Ojo de Buda. El maestro tiene una apariencia marchita y una mirada brillante, con el cabello cianótico y esponjoso. Siempre viste ropa manchada. Todos lo consideran el pionero de este camino. Falleció en el primer año de Jingding y vivió setenta y ocho años. Su libro Wumenguan sigue siendo popular en el mundo actual.