Simula la pronunciación china: ¿Nani? esclavo ne? (Léelos todos, ¿ne? No hay caracteres chinos con pronunciaciones similares)
ra? ¿Cuál es la pronunciación de la línea? ¿yo? (equivalente a una consonante) al principio
Pronunciación china simulada: La? ¿dejar? ¿Por qué? ¿feliz? Utiliza exclamaciones para llamar la atención
La diferencia entre hiragana y katakana
Las letras japonesas se llaman kana, incluidas hiragana y katakana. Hiragana y katakana tienen una correspondencia uno a uno. Hiragana y katakana son dos formas de escribir la pronunciación de 1, "falso" significa "pedir prestado" y "nombre" significa "carácter". Se refiere a tomar prestados los sonidos y formas de los caracteres chinos en lugar de sus significados, por eso se llama "kana".
Hiragana consta de 48 caracteres y se utiliza para escribir palabras japonesas nativas, palabras funcionales, terminaciones verbales y préstamos chinos que no se pueden escribir con palabras comunes reconocidas oficialmente. Evolucionó a partir de la escritura cursiva de los caracteres chinos y se creó para escribir canciones e historias.
En el japonés moderno, el hiragana se usa comúnmente para representar el vocabulario y las partículas gramaticales inherentes al japonés. El hiragana también se usa comúnmente al anotar caracteres chinos japoneses, lo que se llama kana de vibración. ?
El katakana consta de 48 palabras. Se utiliza principalmente para escribir palabras extranjeras distintas del chino, enfatizando la onomatopeya, o los nombres científicos de animales y plantas, y uno de los símbolos fonéticos (caracteres silábicos) en japonés.
El katakana es una simplificación de la escritura normal de los caracteres chinos. Fue inventado a principios del período Heian y se utilizó para entrenar y leer los caracteres chinos.
Hiragana se usa para palabras originales japonesas estándar de uso común y símbolos fonéticos de caracteres chinos japoneses (equivalentes a pinyin), mientras que katakana se usa principalmente para palabras extranjeras y propósitos especiales (como anuncios, carteles públicos, etc.). .). En términos generales, el hiragana se utiliza para escribir palabras japonesas (incluidos los kanji generales) y el katakana se utiliza para escribir nombres propios extranjeros (los llamados préstamos).