Los hombres pueden decir "わたし" pero generalmente se limita a ocasiones más formales. Por ejemplo, "わたし" se utiliza en empresas, reuniones y otras situaciones. Pero en la vida privada informal es diferente. Los hombres suelen utilizar ぉれ o ぼく. Aunque la sociedad japonesa todavía prefiere ser superior a las mujeres, esto no tiene nada que ver con la costumbre de afirmar ser "ぉれ" y "ぼく". En resumen, "わたし" es una forma de autopromoción que debe utilizarse en. En determinadas ocasiones, de lo contrario será ridiculizado e incluso hará que la gente se ría. La gente piensa que esta persona no tiene educación.
Además, con respecto al "あたしATASHI" mencionado por mi amigo (aceroqing) en el segundo piso, es diferente de "わたしWATASHI". Nadie se llama así. Solo está abierto a. mujeres. Excepto hombres homosexuales.
¡Para referencia!