Entiendo japonés. Hay varias teorías.

Creo que esta frase tiene diferentes versiones según las distintas ocasiones.

Por ejemplo:

Sé que ya tiene novia.

Hay una mujer que vive allí, y hay una mujer que lo sabe.

Saber ってる (しってる)-palabras cortas

Saber りました-honorífico

* La madre le dijo al niño: Va a lluvia hoy. No olvides traer un paraguas. El niño dijo: lo sé.

Hoy llovió y olvidé mi paraguas.

粉かった(わかった)——en resumen

fenかりました(わかりました)-honorífico.

*En un restaurante, los invitados son El empleado dijo: Un plato de ramen El empleado dijo: Entiendo.

Tomemos una copa.

まりました (かしこまりました)

*En la empresa, el jefe dijo a sus subordinados: Envíen este documento a la gente del departamento de ventas, y los subordinados dijeron: Entiendo.

このはとのにしててとのにて

Gracias. (しましょぅちししした)

*El presidente le dijo al secretario: Informe a todos los accionistas que habrá una reunión mañana a las 10 de la mañana. El secretario dijo: Entendido.

Mañana habrá una reunión a las 10, y el camarero se pondrá en contacto contigo para recogerlo.

ました (ぞんじました)