El verbo ぬ (しぬ) generalmente hace referencia a la muerte. No se usa comúnmente en el lenguaje hablado. Por ejemplo, generalmente no se dice "está muerto". Pero cuando se dicen malas palabras, se suelen utilizar frases imperativas, como "¡muere!" (¡Vete a la muerte!)", que suele aparecer en las líneas cómicas y generalmente no se dice en la vida diaria.
Generalmente se utilizan sustantivos de muerte. en informes, noticias y otras ocasiones formales.
El verbo くなる se usa a menudo en el lenguaje hablado para describir la muerte de alguien, como のぉさんはくなりました, que murió el año pasado (su padre murió el año pasado). año)" p>
El verbo "ぃなくなる" se usa comúnmente en el lenguaje hablado para describir la ausencia de alguien, pero no siempre significa muerte, sino que también indica una separación a largo plazo, como "ぉさんはもぅぅ".
Sustantivo para muerte. También es un verbo variable (zaiる). Más tarde se convierte en verbo. Las palabras chinas clásicas se utilizan a menudo en discursos, prosa y poesía en ocasiones formales para expresar el paso. .