¿Cómo se pronuncia en japonés?

Aún no hay animación en China. Puede encontrar recursos en el disco de red:

ぁなた (a su lado) [usado comúnmente, con mayor cortesía, también como "querido"] Pronunciación: a na ta

きみ(君) [usado comúnmente] pronunciación: ki mi

てめぇぇ (frente de la mano) [usado a menudo para maldecir a las personas, frecuentemente animado] pronunciación: te me e

ぉまぇ(ぉ前) [baja cortesía] (una palabra que aparece frecuentemente en la animación) Pronunciación: o ma e

きさま(gui) [muy irrespetuoso, se puede traducir como "bastardo" y el like] Pronunciación: ki sa ma

Vocabulario en tercera persona de uso común en Japón

XXさま (muestra) Pronunciación: Sama

Generalmente seguido del nombre y la persona pronombre. Mostrar respeto, cortesía y cortesía. El nivel de expresión es superior a [さん]. Es equivalente al significado de XX en chino. Como Seshoumaru sama, Seshoumaru-sama.

XXさん (muestra) pronunciación: tres

El período Edo evolucionó a partir de [さま].] y suele ir seguido de nombres y pronombres personales. Muestre respeto, cortesía, embellecimiento. Equivalente a chino ~ señor, ~ señorita, ~ compañero de clase, etc. igual significado. El nivel de expresión es inferior a [さま]. La frecuencia de aparición es bastante alta. Ejemplo: Noriさん ~ ~(Nami San)) Señorita Nami~

Noriko es un título respetuoso, pero no es tan bueno como un título superior general. En los negocios, la dirección respetuosa hacia la otra parte es principalmente Dian en lugar de Dian.