¿Existe alguna conexión entre las máquinas japonesas y las mesas de comedor chinas? Por qué la máquina de escribir de escritorio japonesa (つくぇ)

.....este.

Desafortunadamente, "máquina" es la ortografía correcta. Esta palabra hace referencia a una mesa comúnmente utilizada en la antigüedad, con una altura similar a la mesa de centro actual. El carácter "吉" es pictográfico y se parece al costado de esta mesa baja. En cuanto a la madera de la izquierda, originalmente no existía tal parte. Más tarde, el significado de "varios" se volvió cada vez más complicado. Para evitar malentendidos, se agregó este radical indicador: todos los radicales en caracteres chinos como bambú, bambú, bambú, bambú, madera y bambú se agregan en las etapas posteriores de la formación de palabras en cuanto a su uso en palabras como "máquina". ", Sólo surgió después de que se implementaron ampliamente los caracteres simplificados. Como resultado, los caracteres chinos se convirtieron en meros caracteres fonéticos, degenerando así en gran medida en "chinos".

En cuanto a la tabla, no parece haber una explicación definitiva en el ámbito de la escritura antigua. Pero personalmente estimo que este tipo de mesa se refiere a la mesa cuadrada de patas largas, que ahora es la mesa común; debido a que la silla se inventó después de la dinastía Song, la "mesa" correspondiente también debe ser la misma. Esto es producto del desarrollo posterior de la cultura.

Los japoneses llegaron a China para estudiar cultura principalmente antes de la dinastía Tang, por lo que la "mesa" que aprendieron sólo podía ser la "mesa" de la dinastía Tang en ese momento, que era un escritorio para arrodillarse. y el "escritorio" en la cultura La postura sentada también proviene de la dinastía Tang.