Sin embargo, debido a los diferentes hábitos lingüísticos entre japonés y chino, la traducción de "malo" depende de la ocasión.
"Cenemos juntos esta noche" y "no" se traducen como "estructura", que significa "no es necesario".
"¿Cómo está el clima?" "Bao" se traduce como "よくなぃです", que significa "no tan bueno"
"¿Cómo estuvo el examen?" " se traduce como "よくなぃです", que significa "no tan bueno". Traducido como "ちょっと, confiado がなぃです". No me fue bien en el examen.
Espera