Restricciones de campo en japonés

"End = Beginning"

Letra: misono

Compositor: Kane Nishikawa

Canción: ∴ Misono

はっきりってよ!I no lo sé...

¡Solo dilo claramente! Me rendiré...

でもけばこのは...は...la esquina

Pero si escuchas con atención, esta relación ha... terminado p>

そのりのしさだって.

Este tipo de ternura limitada por el espacio es tan irresponsable.

をたせるぅなことぅぁなたより

¿No es mejor que tú quien dice palabras aparentemente cariñosas?

¿Alguna pregunta?

¿Me equivoco o simplemente estoy siendo sentimental?

ㅿかなぃフリをした

Fingo que no me importa.

りされてるもぁなたの

Representa "Cuando me llamas, aquí estoy"

㇣まぐれやにも"

p>

"Tu arbitrariedad y mentiras"

Insensible; insensible; insensible

Estoy acostumbrado a fingir que no me importan las cosas. >Aunque sea una acción imprudente que parezca rutinaria

En privado, es importante dar el primer paso

Es porque tengo miedo de pesar demasiado y no puedo parar.

Confiar...

Quiero creer...

Quiero pasar por el otro lado. Te extraño. Email, siempre te lo envío

ぁなたの🈔にはらなぃ⿿.

No puedes dejar una marca fuera del círculo

ぁなたへの ちもすぐできたら...

Si puedes deshacerte de este amor por ti libremente...

にぶつかっってかにかわす.Su Chi

Es fácil simplemente decir algo

En privado, no lo sé, no lo sé, no lo sé, no lo sé saber

Se que me gustas/te amo, eres tan astuto...

たくてもしくてもどっちにしろぃ.

Si. es frío o gentil, de todos modos solo me lo traes. Triste

¿Quién dijo eso si no te rindes?

¿Quién dijo eso? >¿Le dices eso a todo el mundo?

No sé qué decir

Mañana lo destruiremos

¿Qué pruebas hay? /p>

ぁーぃぇばこーぅしえぃたけれど

Dije que deberías ir al oeste, aunque fui demasiado lejos

本道はそんなにじゃなぃのになぁ, mi Señor

Todavía actúa como un niño grande

"どぅかキスでをまして!"

Por favor. ¡Dame un beso! ¡Déjame despertar! ]

Espera hasta que me duerma.

La Bella Durmiente que sólo puede esperar

キライになりたいけど

Aunque realmente quiero odiarte

もぅだけスキでぃたぃ

Pero todavía quiero que me guste más.

Mienteme.

Aunque me engañes.

Dos títulos: でもぃぃんだってば...

En segundo lugar, todavía quiero...

Usar...

Suena como la pena de un amante underground...