El japonés utiliza dos decimales.

Algo andaba mal con la traducción de las dos personas de arriba. No hablaban japonés. La declaración correcta debería ser:

①El tercer dígito después del punto decimal debe truncarse.

El tercer decimal es innecesario.

②El segundo dígito después del punto decimal es までとする

Traducción: (solo) a 2 dígitos después del punto decimal.

③El tercer decimal debe redondearse.

Redondear al tercer decimal.

④El segundo dígito después del punto decimal "までを" significa "する"."

La expresión llega al segundo dígito después del punto decimal

Lo anterior están todos "reservados". La expresión japonesa "dos decimales" se puede utilizar opcionalmente.

¡Consúltelo!