¿Por qué el mandarín es el "hombre pobre" del pueblo manchú?

Hace algún tiempo, circuló ampliamente en Internet un artículo titulado "La verdad sobre el mandarín: la diferencia del idioma chino del pueblo manchú". Este artículo cree que el chino moderno es un idioma chino poco ortodoxo que es una mezcla de Wu y Manchú. Esta vista parece realmente llamativa a primera vista. Sin embargo, si leemos el artículo detenidamente, encontraremos que se basa principalmente en algunos hechos controvertidos en el mundo académico, que han sido distorsionados intencionalmente o no por el autor. Después de deducir de la lógica que no resiste el escrutinio y la posición de valor de la lingüística no convencional, finalmente llegamos a una conclusión que es opuesta a la del círculo académico dominante.

¿La notación fonética de Matteo Ricci prueba que el dialecto de Beijing de la dinastía Ming era el dialecto Wu?

Este artículo cree que, basándose en la notación pinyin romana de Matteo Ricci, se puede inferir que el dialecto de Beijing en ese momento era el dialecto Wu:

“Beijing ha experimentado muchos cambios de dinastía desde la Fundación de la República Popular China. ¿Cuánto ha cambiado desde la antigüedad? ¿Cómo cambiarlo? Históricamente, Matteo Ricci, un misionero de Italia, registró una gran cantidad de dialectos de Beijing a finales de la dinastía Ming, y Estos registros aún se conservan de los registros de Li. Se puede ver claramente que el dialecto de Beijing en ese momento era un idioma con una gran cantidad de sonidos de entrada y sin sonidos deformados como zh, ch, sh. En esa época no era ni el dialecto de Beijing ni el mandarín actual, porque el dialecto de Beijing y el mandarín no tienen estas características. También muestra que la historia del dialecto de Beijing y el mandarín es la única. pasaje en el que se hace un intento sistemático de probar su argumento desde una perspectiva lingüística. Pero en estas pocas líneas, básicamente cada pieza de evidencia contiene errores graves: el registro de Matteo Ricci no es ni el dialecto Wu ni el dialecto de Beijing de la dinastía Ming, ya sea la recitación de Matteo Ricci, el antiguo dialecto Wu, hay trabalenguas en el antiguo dialecto de Beijing; También hay abundante evidencia lingüística que demuestra que el dialecto de Beijing en la dinastía Ming no tenía un tono único.

¿Qué escribió Matteo Ricci?

Matteo Ricci (1552-1610) fue uno de los misioneros más importantes en Asia desde los Estados Pontificios (risorgimento, más tarde italiano) a finales de la dinastía Ming. Llegó a Macao en el undécimo año de Wanli (1581) y entró en China continental en el decimotercer año de Wanli (1583). Nunca abandonó China hasta su muerte. Matteo Ricci jugó un papel muy importante en el intercambio cultural entre Oriente y Occidente. Por ejemplo, la mayoría de los términos geométricos que utilizamos hoy en día, como ángulo agudo, ángulo recto, ángulo obtuso, paralelo, perpendicular, diagonal, etc., fueron traducidos por primera vez al chino por él y Xu Guangqi.

Las principales obras que pueden reflejar la notación fonética romana de Matteo Ricci incluyen el "Diccionario portugués-chino" coeditado por Matteo Ricci y Luo Mingjian en los primeros años y cuatro artículos incluidos en el "Moyuan" de Cheng. Generalmente, los lingüistas lo discutirán junto con los oídos y ojos confucianos occidentales. Los oídos y ojos confucianos occidentales aparecieron relativamente tarde y son muy similares en fonología (generalmente llamados "fonología" en lingüística). ¿Qué tipo de pronunciación china se registra en estos libros?

La lingüística siempre ha sido controvertida. Al principio, algunos eruditos creían que registraba el dialecto Kuching, pero ahora la mayoría de los eruditos creen que registra el antiguo mandarín Jianghuai o que registra el antiguo dialecto Heluo. En cuanto al idioma Wu propuesto por el autor de este artículo, personalmente no he encontrado la fuente en ninguna literatura académica.

También es importante señalar que Matteo Ricci vivió principalmente en Guangdong, Jiangsu y otros lugares de la China temprana, y no se estableció en Beijing hasta 1601. Por lo tanto, incluso si la pronunciación registrada por Matteo Ricci realmente pertenece a Wu Yinyun, solo puede probar que el idioma chino que estudió Matteo Ricci es Wu Yinyun, o como mucho solo puede considerarse como el "Yayan" oficial de la dinastía Ming.