Eso significa "aquí no".
Este patrón de oración logra la negación completa al negar cualquiera.
De hecho, "la gente no está aquí" que se suele decir en chino significa "la gente no está aquí".
El último kana del verbo debe ser el segmento u, así que cuando veas ませんます, debes asegurarte de que esta es la expresión de la deformación del verbo. En cuanto al punto gramatical de cómo cambiar los verbos a ます y ません, ¡creo que ha sido escrito muy claramente en japonés estándar!