se utiliza principalmente en las siguientes situaciones:
1 Palabras extranjeras, nombres extranjeros/topónimos extranjeros y otros nombres propios
2. Onomatopeya Palabras y lenguaje mimético
3. Nombres japoneses de organismos y minerales (el gobierno japonés recomienda que los nombres académicos de animales y plantas se expresen en katakana, pero los hábitos de uso personal no tienen regulaciones)
4. Segunda Guerra Mundial El documento de fórmula anterior (en caracteres chinos)
Hace 5,8 meses Telegraph 1988. En sistemas informáticos que no admiten doble byte (usando katakana de ancho medio)
Énfasis. (Similar a la cursiva en inglés, etc.)
El uso de hiragana
Se utiliza principalmente en las siguientes situaciones:
1. Sufijos flexibles de adjetivos y verbos. (Enviar kana)
2. Partículas
3. Palabras homofónicas que no se pueden expresar en caracteres chinos (o caracteres chinos difíciles de leer)
4. sobre la pronunciación de caracteres chinos (nombres verdaderos y falsos)