Sé que los japoneses aprecian mucho los libros y no los apilan mucho, pero he oído eso. Gracias por tu gran ayuda.

Plegado: せつ, てぃ, ぉり, ぉる, ぉれ, ぉれ.

Ángulo: つのかく

La esquina del libro es un sustantivo, por lo que debería ser (ぉる)るるるるるるるるるるるるるるるるるるるる12

Aunque a menudo escuchas la palabra "esquina" en japonés (せっかく), ¡la palabra "esquina" en japonés no significa cuerno en absoluto en chino! En otras palabras, aunque los caracteres japoneses y chinos son iguales, muchos de ellos no tienen ninguna relación en cuanto a su significado. Al igual que "de mala gana" en japonés, en realidad significa aprender.

¡Solo como referencia~!