En japonés, tanto らしぃ como そぅだ pueden expresar rumores. ¿Qué palabra es más creíble?

Según el libro de gramática: solo hay dos usos: 1. Para expresar especulaciones, como: Li, etc. Además, también se puede utilizar para describir eufemísticamente la información que escuchaste. Tales como: Li Obviamente, esto es sólo un eufemismo. Aunque todos son rumores, el significado de rumores expresado por esta palabra es muy débil y expresa principalmente especulaciones.

2. En segundo lugar, también puede significar "algo tiene las características de una forma clásica". Por ejemplo, hoy es primavera, es de día, es de día.

Al expresar rumores, "そぅだ" suena más realista y es una palabra de uso común.