En privado, no quiero ir a Wazhaxi.
La primera palabra que se refiere al "yo" que se enseña en el libro de texto es unisex.
De hecho, los japoneses no lo utilizan mucho y lo utilizan en ocasiones más formales.
Si se usa entre conocidos, dará a las personas una sensación más amable.
Privado "わたくしWakuta Stone"
"わたし" es una forma honorífica que no se usa comúnmente, pero que generalmente la usan mujeres educadas. Sólo usado por hombres en ocasiones muy formales.
あたしAtash
Las mujeres jóvenes utilizan el inglés hablado.
鱼雨yo
Todos significan "yo"
Uso que suelen escuchar los niños de familias aristocráticas
わらわ·wala Wa
Uso común entre mujeres nobles
あたくし·kuta·shi
La forma honorífica de ぁたし es más formal.
Puぼ博库
Los jóvenes utilizan el inglés hablado. Si las personas mayores usan esto, parecerá infantil y un poco lindo.
A veces lo utilizan mujeres un poco infantiles.
一ぉれ o re
Los hombres adultos en Tokio y en la mayor parte de Japón lo usan con más frecuencia. Esta es una forma vulgar y casual de decirlo.
Es muy descortés llamar a tus mayores por este nombre.
I(我)われ·Valley
De forma más formal y escrita, es unisex.
Se suele utilizar en discursos, reuniones y para discutir temas serios.
わし·Shiwa
Para personas mayores.
Bollos autodivididos
El significado original es "yo". Cuando se usa para dirigirse a uno mismo, equivale a "Yo soy el próximo, yo soy"
Mi generación, わがはぃWAGAHA我
El saludo usado en el ejército es en la vida diaria. Rara vez visto en la vida.
Mi humilde amiga, Sesia.
Usado por samuráis, militares y hombres durante el periodo shogunado.
しょぅせぃぃぃぃぃぃぃぃぃぃぃぃぃ𞊣ぃぃ𞊣𞊣𞊣𞊣12 Xiao Sheng
Usado por samuráis durante el período shogunado
うち大学
Significa "hogar" y también puede referirse a las personas de tu lado.
Las chicas de Kansai se hacen llamar a sí mismas.
わたすwattasu
La gente del noreste se hace llamar
Del mismo modo, también está Yura Aura.
La segunda persona se llama "tú"
1.
Esta palabra es probablemente la más sutil del japonés.
La primera palabra que se refiere a "tú" se enseña en los libros de texto, y el otro significado es un término de trato entre personas cercanas.
Una esposa también puede usar este título para dirigirse a su marido, generalmente traducido como "querido"
Ejemplo
ごめんねぁなたがぃきてぃてよか
Lo siento, pero mientras vivas, esto es suficiente...
2. " en el lenguaje hablado "中" es más informal que "ぁなた"."
3. Antes quiero hablarte de este asunto.
El más utilizado. Los títulos casuales generalmente no los usan los mayores.
A veces los maridos usan esto para llamar a sus esposas
4. >Es un poco más informal que antes y los superiores pueden llamarte vacío
5. 6. Eres un KI Sama
Un término despectivo usado para alguien que menosprecia o es hostil hacia alguien
7. significa decir malas palabras, equivalente a "tú, bastardo".
8.おのれ不re
Aunque esta palabra también significa "tú", suele traducirse como "odioso, bastardo" p>
9. El templo es Kide n
El hombre tiene un alto estatus y es utilizado por sus mayores y compañeros. También se puede utilizar el lenguaje clásico y escrito.