をにして:Con...
をに:Omitir をにして también tiene el mismo significado.
Los tres son casi iguales y generalmente intercambiables, pero claro depende de la ocasión. Por ejemplo, en situaciones formales, "をにして" suele usarse más que "をに".
を es una partícula y solo se puede usar antes del lenguaje corporal (sustantivo).
El japonés (japonés: japonés; inglés: japonés), con un sistema lingüístico desconocido, es hablado como primera lengua por más de 126 millones de personas. El número de hablantes de japonés representa el 3,1% de la población mundial. >
Académicamente, el japonés se puede dividir en dos categorías. Hay cuatro dialectos: japonés Kyushu, japonés Kansai, japonés Kanto y japonés Hachijo, que se pueden dividir en trece dialectos: el dialecto Yusa, el dialecto Zhufei y el dialecto Fengri. al japonés Kyushu, y el dialecto Hanyu, que pertenece al dialecto japonés Yunbo, el dialecto Shikoku, el dialecto Feng Jingen, el dialecto Hokuriku, el dialecto Higashiyama, el dialecto Kanto, el dialecto interior de Hokkaido, el dialecto Tohoku y el dialecto costero de Hokkaido pertenecen al japonés Kanto. /p>
El origen del japonés siempre ha sido un tema controvertido. Hay casi 35 literatos en el Japón moderno, 32 yayoi y 20 han. Esto demuestra que los japoneses de la era Meiji clasificaban a los japoneses como un pueblo. La "familia de lenguas altaicas", que luego fue negada por los estadounidenses Homer hul Bert (1863-) y Kono Jin (1919-2008), creen que el japonés pertenece a la familia de lenguas dravídicas, y el estadounidense Takashi Nishida (1928-2012). Cree que el japonés pertenece a la familia de lenguas japonesas-koguryo, es decir, el japonés se distribuyó en Corea durante las dinastías Sui y Tang. La lengua koguryo en la península tiene el mismo origen. El ruso Alexander Woven (1961-) creía que el yayoi. la gente hablaba el idioma austroasiático o dong-tai.
Durante el período de los Tres Reinos, los caracteres chinos se introdujeron en Japón durante la dinastía Tang. Se inventó un seudónimo popular entre las mujeres. El idioma oficial es el chino clásico. por lo que el japonés moderno está muy influenciado por el chino antiguo. Tomemos como ejemplo el "Diccionario de ilustraciones Hanyu" de Showa 31 (1956), el japonés representa el 36,6% y el chino el 36,6%. El Instituto Nacional de Investigación de Japón realizó una encuesta sobre 90 términos de revistas y obtuvo resultados en japonés.