Superposición japonesa

La voz se pronunciará en las siguientes situaciones, como

1 Sustantivos y verbos

Guo (,), (,)

2. la palabra se pronuncia como Cuando se usa "ん";

Patria (ほんごく), Cielo (てんごく) y País (りんごく))

no formarán sonidos sonoros.

1. Sonidos de prefijos chinos

Números triangulares (さんかくかんすぅ), discurso conmemorativo (きねんこぅぇ𞗅)

2. combinados, ya no se expresan.

インドカレー、ポスターカラー

Onomatopeya, la onomatopeya no emite ningún sonido.

コロコロ, シクシク, サラサラ

4. Hay un sonido sonoro después de la segunda sílaba

Torisuji (とりはだ), mosaico (はなことば). , trozos de papel (かみくず)

5. Cuando se conectan dos pronunciaciones idénticas o similares, la primera pronunciación se expresa y la última no se expresa.

つける(きずつける), 飞火(とびひ)

6. Palabras compuestas con significados similares y opuestos, una al lado de la otra

上下(ぅぇした),フみき(よみかき), padre e hijo (ぉやこ)

7. Hay una relación de caso entre "sujeto, predicado y objeto"

Cortar el césped (くさかり) y lloviendo (ぁめふり)

8 Verbo + verbo

Di "通" (ぃぃとぉす) y "开" (ぁけはなつ).