Fu Lei (1908-1966), famoso traductor y crítico literario chino. Tradujo una gran cantidad de obras a lo largo de su vida, que se caracterizan por expresiones vívidas, escritura fluida, vocabulario rico y colores variados. ¿Treinta y cuatro obras traducidas, principalmente romanas? Roland ganó el Premio Nobel de Literatura por su novela "¿John?" Biografías de Christopher, Beethoven, Miguel Ángel y Tolstoi, Jarmain y Gaubaron de Danner; Père Goriot, Oué Ni? ¿Grandet, el tío Bangs, la tía Bei, el coronel Xia Bei, la mujer que agitó el agua, Yu Xueer? Milo, el sacerdote de Tours, ¿Ceza? Quince obras maestras, incluidas "El ascenso y la caída de Birotteau" y "Desilusión", traducidas en aproximadamente 5 millones de palabras; Sus obras póstumas "Veinte conferencias sobre arte mundial" y "Carta a la familia Fu Lei" también son muy apreciadas por los lectores y se han reimpreso muchas veces. El señor Fu Lei es magnánimo y firme. Fue perseguido al comienzo de la Revolución Cultural. En la madrugada del 3 de septiembre de 1966, él y su esposa Zhu Meifu murieron enojados, poniendo fin trágicamente a sus vidas. Este libro se divide en cuatro partes: "Impresión, Imagen, Influencia y Apéndice". Las palabras "impresión, imagen, influencia" son homófonas y pronunciaciones diferentes. Son concisas y claras, pero pueden presentar brevemente el mundo de Fu Lei. El primer álbum, "Impression", incluye "Memories of Old Friends" de artistas famosos como Lou Shiyi, "Memories of Old Friends" y "Memories of Ancestors" de Fu Minkunzhong, así como artículos de Chen Zishan y Ye Yonglie. El segundo volumen de "Imagen" explica las contribuciones de Fu Lei en logros de traducción, filosofía artística y puntos de vista del arte musical. Las cartas familiares fueron escritas por Lou Shiyi, Ye Yonglie, Lin y Liu Zaifu respectivamente. Los artículos sobre la colección traducida y la colección completa fueron escritos por Luo y yo. Pang Xun, Lin Zhen, Jin Mei y Luo hablan sobre el ámbito artístico de Fu Lei: He Shi describe la amistad olvidada entre Fu Lei y Huang. Liu Jingzhi estudió las opiniones de Fu Lei sobre la música; con respecto a la amistad espiritual entre Fu Lei y Balzac, Luo y él mismo discutieron respectivamente el arte de la traducción de Balzac por parte de Fu Lei y la esencia de la traducción de Fu Lei. El tercer volumen de "Influence", además de los artículos de Xiao Fangfang, también incluye muchos artículos nuevos, incluidos ensayos de Huang Zongying y Wang Shibei, ensayos largos de Song Xuezhi, Xu Jun, Xiao Hong y yo, Fu Minhe y yo El álbum "El corazón de China - El pianista poeta Fu Cong que conozco" y "Por qué quiero recoger las cenizas de la familia de Fu Lei" es muy especial porque han pasado 40 años desde la muerte de Fu Lei. ¿Cuántas personas se han sentido inspiradas por la belleza de su personalidad y sus puntos de vista sobre la traducción? ¿OMS? ¿Qué impacto tuvieron sus obras traducidas en quienes quedaron en la traducción? ¿Cómo se reflejan en Fu Cong y Fu Min su carácter y espíritu, su amor por el arte, su búsqueda de la verdad y su seriedad y persistencia al interactuar con la gente? ¿Cuál es el significado actual del espíritu de Fu Lei? Todos ellos se analizan uno a uno en cada artículo recopilado. El cuarto "Apéndice", además de las cartas recién descubiertas de Fu Lei, enumera principalmente la "Cronología de Fu Lei" y la "Cronología de las principales traducciones de Fu Lei" compiladas por He Luo, que son las más detalladas y completas.
Fu Cong nació el 10 de marzo de 1934, en el seno de una familia llena de ambiente artístico y espíritu académico. Su padre Fu Lei es un famoso erudito, crítico de arte y traductor literario. Fu Cong fue a la escuela primaria de forma intermitente durante varios años durante su infancia, principalmente bajo la supervisión de su padre en casa. Cuando tenía ocho años y medio empezó a aprender piano. A la edad de nueve años, estudió con el director y pianista italiano, discípulo de Liszt, Mei Boqi. Después de la muerte de Mei Baiqi en 1946, básicamente aprendió por sí mismo. En 1947, estudió en la escuela secundaria Shanghai Datong. En 1948 se mudó a Kunming con sus padres. Estudió en la Escuela Secundaria Yuexiu de Kunming y en el Departamento de Lenguas Extranjeras de la Universidad de Yunnan, donde continuó aprendiendo piano. En 1951, regresé con mis padres, que habían regresado a Shanghai un año antes, y estudié piano durante un año con la pianista soviética Sra. Bronstein. Como mi profesor se mudó a Canadá, tuve que estudiar mucho por mi cuenta. En 1953, interpretó el "Concierto para piano n.º 5" de Beethoven con la Orquesta Sinfónica de Shanghai y logró un gran éxito. Ese mismo año, ganó el tercer lugar en el IV Concurso de Piano del Festival Mundial de Jóvenes y Estudiantes en Bugas. En 1954, fue a estudiar a Polonia y ganó el tercer lugar en el concurso de piano bajo la dirección de músicos famosos. En 1954, fue a Polonia para estudiar con el profesor Dwiecki, un famoso musicólogo y educador de piano. En marzo de 1955 obtuvo el tercer lugar en el V Concurso Internacional de Piano Chopin y el Premio a la Mejor Mazurka. A finales del otoño de 1958 se graduó con honores en el Conservatorio Nacional de Música de Varsovia. A finales de 1958, por razones históricas, se vio obligado a trasladarse a Londres, Inglaterra. En abril de 1979, lo invitaron a regresar a China para asistir a la reunión de rehabilitación de sus padres y a la ceremonia de colocación de las cenizas. En la década de 1980, regresó a China todos los años para actuar y dar conferencias.
En 1982, fue contratado como profesor a tiempo parcial en dos conservatorios de China y Shanghai. En 1983, la Universidad de Hong Kong le concedió un doctorado honoris causa. A principios de 1959, Fu Cong hizo su debut en el Royal Festival Hall de Londres y colaboró con éxito con la famosa directora Julie. Desde entonces, Fu Cong ha viajado por los cinco continentes y ha estado en el escenario musical internacional durante casi cincuenta años, ganándose la reputación de "piano-poeta". El fallecido escritor, poeta, musicólogo, crítico y premio Nobel alemán Hermann Hesse escribió un artículo elogiando a Fu Cong y diciendo: “Desde un punto de vista técnico, Fu Cong actuó impecablemente. No es inferior a Cortot o Rubinstein. disfrutar no es solo una interpretación perfecta, sino un Chopin real."