Si realmente eres un buen amigo que te conoce muy bien, lo mejor es no utilizar honoríficos, de lo contrario la otra persona pensará que no te consideras un buen amigo. Por otro lado, si la otra persona no te considera un buen amigo, no uses palabras simples, ya que pensará que eres un maleducado. Es suficiente que la gente común use un lenguaje solemne de tipo ます y です, y no hay necesidad de usar honoríficos. El lenguaje claro generalmente está reservado para clientes o jefes.
Entre amigos japoneses
Los amigos japoneses siempre usan palabras sencillas.