Traducción japonesa "がㅙピってことファンのみんはでも"

Lo siento: solo tengo contacto frío con personas que no vienen a trabajar. Principalmente se refiere a la actitud indiferente de los actores y cantantes de la industria del entretenimiento hacia sus fans.

でも, がㅙ〾ってことファのみんなな.

Pero parece que los fans están pensando en la indiferencia de Tanaka hacia los fans.