Había un hombre rico en la dinastía Song. Debido a las fuertes lluvias, el muro se derrumbó. Su hijo dijo: "Si no lo construyes, habrá ladrones". Lo dijo el anciano de al lado. Al anochecer el fruto muere y con él su riqueza. Su familia conocía bien a su hijo pero sospechaba del padre de su vecino.
Había un hombre rico en la dinastía Song. Un día, una fuerte lluvia destruyó el muro. El hijo del rico dijo que si el muro no se repara, lo robarán. Un anciano de la casa del vecino también le dijo lo mismo al hombre rico. Por la noche, el rico perdió sus bienes. El hombre rico pensó, mi hijo es muy inteligente y el anciano de al lado es un ladrón.
2. Laozi
Preguntó Laozi a Confucio.
3. "Tiempo" significa "temporada"
El nombre de Bo Yi es Yun y su nombre de cortesía es Gong. Es el hijo mayor de Shang Mogu. Cuando Gu estaba vivo, quería convertir a su tercer hijo, Shu Qi, en su heredero. Después de su muerte, Shu Qi cederá el trono a Boyi.
En "Zhuangzi Autumn Water", "Cuando llega el agua de otoño, cientos de ríos la llenan", lo entendemos como: "Cuando llega el agua de otoño, todos los ríos, grandes y pequeños, se reúnen el Río Amarillo." "Río" se refiere al antiguo Río Amarillo. Esto hace que la gente se pregunte: ¿el agua está tan turbulenta en otoño? La temporada de lluvias en la cuenca del río Amarillo también debería ser verano, entonces, ¿por qué se la llama "Agua de Otoño"? Zhuangzi vivió en la dinastía Zhou del Este en la historia de China. El calendario de la dinastía Zhou se llamó "Calendario Zhou". El calendario semanal se diferencia del calendario lunar en términos de divisiones estacionales. El otoño en el calendario lunar cae en el mes 7893 y el otoño en el calendario semanal cae en el mes 5673. El otoño del que hablamos hoy es similar al calendario de verano, pero diferente al calendario semanal. Ya casi es verano y en el calendario semanal es otoño. A partir de esto, podemos entender el significado del agua turbulenta del otoño.
"Autumn Waters" es otro capítulo largo de "Zhuangzi". Las dos primeras palabras son el título y la atención se centra en cómo la gente debe entender las cosas extranjeras.
El artículo completo consta de dos partes. La primera parte describe el diálogo entre Poseidón y el dios del río en el Mar del Norte, que es la parte principal de este artículo. Este largo diálogo se puede dividir en siete párrafos según el contenido de preguntas y respuestas. El primer párrafo es "No quiero pasarme del agua". Escribí sobre el Dios del Río, pero creo que es muy grande, pero creo que es muy pequeño comparado con el Dios del Mar, lo que muestra la visión relativa de entender las cosas. "¿Cómo se conoce el reino del cielo y de la tierra desde la pobreza hasta la grandeza?" es el segundo fragmento, que muestra que es sumamente difícil conocer las cosas y juzgar su tamaño, y que el conocimiento muchas veces se ve afectado por la incertidumbre de las cosas mismas y el infinito de todo. "Hasta el consenso" es el tercer episodio, que sigue al diálogo anterior e ilustra aún más la dificultad de comprender las cosas. A menudo las "palabras" no se pueden "discutir" y los "significados" no se pueden "observar". "Casa" grande o pequeña. Partiendo de la relatividad de las cosas, se señala además que lo grande y lo pequeño no son absolutos, por lo que al final no deben distinguirse. Desde la perspectiva de "todas las cosas surgen juntas" y "el Tao no tiene fin", señala que las personas no harán nada al reconocer las cosas externas y sólo pueden esperar su "autorrealización". El sexto episodio es "Contra lo importante, hablando hasta el extremo". A través de la discusión sobre por qué debemos prestar atención al "Tao", señalamos que sólo comprendiendo el "Tao" podemos familiarizarnos con las cosas y comprender las leyes cambiantes de las cosas. Llegar al "Sí" es el séptimo párrafo, que es la última parte del diálogo entre el Dios del Río y el Dios del Mar. Plantea la idea de volver a la naturaleza, es decir, no destruir la naturaleza por el hombre, y avanza más. la idea de "autotransformación".
La segunda mitad contiene 6 fábulas. Cada fábula es independiente y no está relacionada entre sí. No hay conexión estructural con el diálogo entre Poseidón y el Dios del Río en la parte anterior. Tema completo No es muy útil y parece distante.
Este artículo enfatiza la complejidad de comprender las cosas, es decir, la relatividad de las cosas mismas y la variabilidad del proceso cognitivo, y señala la dificultad de la cognición y el juicio preciso. Sin embargo, el artículo enfatiza demasiado los factores inciertos de los cambios en las cosas y no revela la relación dialéctica entre la relatividad y lo absoluto en el proceso de comprensión, lo que fácilmente puede conducir al agnosticismo. Por lo tanto, al final, sólo podemos adaptarnos a las cosas y regresar. a la inacción, lo que por supuesto es negativo.
Texto original
El otoño está aquí (1) y todos los ríos son irrigados (2) debido al tamaño del río Jing, no hay disputa entre los dos acantilados de Zhuya; . Entonces Hebe estaba tan feliz y complaciente⑤, tomando la belleza del mundo como propia⑥. Sigue el agua hacia el este. En cuanto al Mar del Norte, mirando hacia el este, no se ve el final del agua.
Entonces Yan Hebo comenzó a mirar la cara (7), miró al océano y suspiró (8): "Hay palabras en la naturaleza (9), y aquellos que lo saben todo (10) y se creen ignorantes (11). , Los llamo así. Y si pruebo el sabor de Zhongni y desprecio la justicia de Boyi (12), también lo creeré; si no voy a la puerta de mi hijo hoy, estaré en peligro. la familia generosa (13)".
Bei Hairuo dijo: "El pozo no puede hablar con el mar (14), pero permanece en el vacío (15); Se ciñe al tiempo (16); Qu no puede hablar con los taoístas (17), pero solo puede vincularse al taoísmo. Mirando el mar desde el acantilado hoy, sé que soy feo (18). es más grande que el mar, y no sé a qué pertenece. El tiempo terminará sin provecho (19), no sé cuándo se acabará. En primavera y otoño, no sabemos el flujo. de inundaciones y sequías (21), pero nunca he sido autosuficiente 22), porque estoy moldeado por el cielo y la tierra, y sufro del yin y el yang (23). Es casi invisible en las montañas, ¡pero me río de mí mismo! ¡Los cuatro mares entre el cielo y la tierra no son tan buenos como el vasto cielo (24)! Contar China en el mar (25) no es como contar arroz en un almacén (26). ) Hay decenas de miles de cosas (27), y la gente está perdida; la gente muere en nueve estados (28), nacen granos y se conectan barcos y automóviles, ¿dónde está la gente? ¿Más importante que cualquier otra cosa, a diferencia del fin de los bienes de lujo (30)? La conexión entre los cinco emperadores (31), la lucha de los tres reyes, las preocupaciones de los benevolentes y el trabajo de los eruditos arbitrarios (32), eso es. todos! Con su nombre (33), las palabras de Zhongni son ricas y autosuficientes; ¿no quieres compararlas con el agua (34)? temporada de inundaciones en las montañas y muchos ríos desembocan en él. El río era tan ancho y turbulento que ni siquiera el ganado y los caballos podían distinguir entre las dos orillas y los bancos de arena en el agua. Entonces el dios del río estaba muy orgulloso, pensando que todas las cosas buenas del mundo estaban reunidas aquí. El dios del río siguió el agua hacia el este y llegó al Mar del Norte. Mirando hacia el este, no podía ver el fin del mar. Así que simplemente cambió su rostro complaciente, miró a Poseidón y suspiró: "Como dice el refrán, 'Después de escuchar cientos de verdades, sientes que nadie en el mundo se puede comparar contigo. Ese soy yo. Además, yo también'. Escuché que Confucio sabía muy poco y que la noble justicia de Boyi no era digna de atención. Al principio, no podía creerlo. Ahora veo con mis propios ojos que eres tan ilimitado. "Habría estado en peligro. Siempre seré ridiculizado por la gente educada."
Poseidón dijo: "No puedes hablar con las ranas en el pozo sobre el mar porque están limitadas por su espacio vital; no se les puede hablar de los insectos del verano. Se mueren congelados porque su tiempo de supervivencia está limitado por las limitaciones de su crianza, es imposible hablarles del camino hacia la tierra de las canciones country. Ahora que has salido del terraplén del río y has visto el mar, conoces tu despreciabilidad y puedes involucrarte en hablar de la avenida. No hay nada más grande en la superficie del mundo que el océano. cuando el mar se detendrá y la cola del mar nunca se inundará. El tiempo se detendrá, pero el agua del mar nunca disminuye, no hay cambios en la primavera y el otoño, y las inundaciones y las sequías son inconscientes. Supera el caudal del río, pero nunca he sido complaciente, pensando que he heredado el cuerpo del cielo y la tierra. La energía del yin y el yang existo entre el cielo y la tierra, como una pequeña piedra en la montaña. Pequeño trozo de aserrín Cuando pienso que mi existencia es realmente pequeña, ¿cómo puedo pensar en mi propia satisfacción y confianza en mí mismo? Los cuatro mares existen entre el cielo y la tierra, al igual que los pequeños poros entre las piedras. Nuevamente, ¿no existe la tierra de las Llanuras Centrales entre los cuatro mares, al igual que la cantidad de granos y arroz en el gran granero? Diez mil personas son solo una de todas las cosas, las personas se reúnen en nueve estados, y los granos y Pasan barcos largos, cada uno es solo una de muchas personas; en comparación con todas las cosas, ¿no es una persona como un pelo de todo el caballo, por lo que lucharon los tres reyes, por lo que se preocuparon las personas benévolas y por lo que los talentosos? ¡Todas las personas planeadas estaban en este pequeño lugar! Las artes se dejaron al destino, se logró el éxito y Confucio habló con elocuencia y tenía mucho conocimiento. Esta es probablemente su complacencia y orgullo. "