Por favor, explique el motivo del problema gramatical japonés. Gracias.

1.d V なぃぅちに antes de que sea demasiado tarde. . . Grábalo cuando no lo olvides.

Por un lado, por el otro. . . por otro lado. . .

Al contrario, Yuki me prestó las notas de ayer. En lugar de eso, invítalo a cenar como recompensa la próxima vez, ¿de acuerdo?

ついでに Por cierto, ¿puedes traerme un paquete de cigarrillos cuando vayas a la oficina de correos?

5.くらぃぃぃぃぃぃぃぃぃぃぃぃぃぃぃ𞊣ぃぃ𞊣𞊣𞊣1235555 (que significa mucho amor)