El tono japonés cambia, el mismo seudónimo tendrá diferentes significados dependiendo de los cambios de tono. Puedes entenderlo cuando lo dices, pero ¿cómo lo expresas cuando lo escribes?

Escribe caracteres chinos

Por ejemplo, b se puede escribir como

深·

Porque a se usa más comúnmente

Si lo haces no escribe caracteres chinos, normalmente se entenderá como a.

Además, el contexto también es importante.

Al igual que los chinos, existen muchos fenómenos de polisemia.

Por ejemplo

Señor, no lo sé.

Eso debe ser lo que significa b.