En circunstancias normales. Uso de ござぃます (ahora lo sé, solo dos). 1: ぁりがとぅござぃます Esto está arreglado. 2: Utilice でござぃます (por ejemplo: 全ででます 1670 でござぃま ). Fin de la frase. Esto parece ser un estribillo común en restaurantes y supermercados.
Entonces, くださぃ, bueno, básicamente significa un poco de petición, por ejemplo, menos 々ぉちくださぃ o このの.
No importa . . No creo que haya estos dos atrás.