Sigue siendo japonés hasta el día de hoy.

1 carácter が es una frase fija que significa trabajo duro.

2. La partícula "まで" relacionada con la diferencia entre las dos palabras sigue el lenguaje corporal y los gráficos conectados por las palabras. Indica el final de una serie de acciones o estados consecutivos. Es equivalente al significado chino de "-hasta-" y "hasta-". Por ejemplo:

Hoy a las 3, la biblioteca (hoy me quedé en la biblioteca hasta las 3).

Acuéstate hoy a las 10 (duerme hasta las 10 esta mañana).

Empezó ayer (anoche me acosté muy tarde).

さんはぼるまでにってぃます (hasta que Tanaka regrese).

La partícula "まで" y la partícula "に" forman "までに". El patrón de oración es diferente de "まで". Se refiere a una acción o estado que termina o se completa en un punto determinado. en un período determinado Significa finalizar una acción o estado en un momento determinado dentro de un rango limitado, lo que equivale al significado de "antes -" en chino. Por ejemplo: までにぼってきてくださぃ (Por favor, regresa). antes de las 3 en punto)

Vacaciones de verano みがるまで日本をみました (Leí tres novelas durante las vacaciones de verano) (antes de que terminaran las vacaciones de verano)

12 en punto, el problema está resuelto (hazlo antes de las 12 en punto). Entrega la tarea

だめでした25🈓までにたかった(Quiero casarme antes de las 12 en punto). 25 años, pero

No hay necesidad de respetar las tres preguntas, y no dije eso

4ために: Afirmación estática antes y después del mismo tema.よぅに: La negación dinámica antes y después del tema puede ser diferente

Mire la revista por un momento, puede decir, modismo p>Elegir d en 6 significa llorar

7.1 no significa ni 2, ni 3, no debería significar 4.

8ならではの significa que solo hay una persona o un lugar. Esta característica no se encuentra en nada más.

91 indica una tendencia, 2 está mal, y 3 aun así, indica la hipótesis 4, pero indica un punto de inflexión~ ~ ~