(1) Indica la secuencia de acciones.
Cepillarse los dientes antes de comer. Indica el orden de cepillarse los dientes y comer.
En este uso, puedes usar "后" y "てから".
Notas no mencionadas:
"てから" debe usarse para acciones sin órdenes explícitas. Por ejemplo, no existe un orden determinado entre cepillarse los dientes y comer. Puedes cepillarte los dientes después de comer. Abre la puerta antes de salir. Hay una secuencia clara entre abrir la puerta y salir, por lo que "てから" no se puede utilizar en este momento.
La frase "てから" sólo se puede utilizar una vez. No siempre puedes usar "てから" durante tres o cuatro pasos seguidos.
El lenguaje es ligeramente diferente:
"后で" es una declaración objetiva de la secuencia. de dos acciones. "てから" enfatiza la acción anterior. Asegúrese de cepillarse los dientes antes de comer. Haga hincapié en cepillarse los dientes. No cepillarse los dientes, no comer.
(2) Indica el punto de partida (en el tiempo) de un cambio de estado o de una acción continua.
En este caso, utilice "てから".
Después de entrar en la temporada de lluvias, ha estado lloviendo hasta hoy. "Lluvia" es una acción continua. No se puede lograr en un instante.
Llevo cinco años trabajando. "Han pasado cinco años", "Han pasado cinco años", esto es un estado.
Contraste:
La acción sólo se puede realizar después de "después". Esto está determinado por la partícula "で", que indica el motivo de la acción. "Hou" significa "realizar una determinada acción en esta situación", seguida de otra acción. Por lo tanto, no puede reemplazar "てから".
Elimina "で" y solo conserva "después", luego puedes agregar un estado o indicar una acción continua.
Tan pronto como mi padre se fue de casa, llamó la empresa. Este es el estado. Como, ven aquí, habrá un estado de resultado. En este ejemplo, llegó la llamada telefónica y el estado del resultado ha sido así desde entonces.
-
En cuanto a no usar "hoy", personalmente creo que es la diferencia entre "hoy" y "hoy".
Cuando llueve, es una acción que dura un periodo de tiempo. Llovió hoy, llovió ayer, llovió anteayer, por eso usamos "hoy".
Sin embargo, después de cinco años, esta situación era insostenible. Sólo han pasado cinco años. Puede que no hayan transcurrido cinco años desde ayer, y mucho menos cinco años desde el año pasado. Siento que debería usarse "hoy". "に" se refiere al momento.