En japonés, ¿es correcta la siguiente frase? [Misma escuela, mismo lugar, misma generación, misma generación.

No hay errores en la gramática japonesa, pero parece que la traducción es incorrecta.

つながり aquí puede entenderse como una relación.

La parte principal de esta oración es:

つながりです es una relación.

Entonces, ¿qué tipo de relación es?

La misma escuela, el mismo lugar, la misma generación.

Se graduaron en la misma escuela, nacieron en el mismo lugar y fueron de la misma época.

Espero que te ayude.