Cómo convertir la traducción japonesa en interpretación simultánea

Dos formas:

Una forma es realizar el examen nacional CATTI directamente. Puedes realizar tres exámenes primero. Si tu conversación y traducción son buenas, puedes realizar dos exámenes directamente. Después de dos años de comunicación oral, podrás realizar dos veces la prueba de interpretación simultánea.

Otra forma es realizar el examen de ingreso de posgrado para interpretación simultánea de japonés. Universidades como la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing, la Universidad de Estudios Internacionales de Shanghai, la Universidad de Estudios Internacionales de Tianjin, la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing, la Escuela de Estudios Extranjeros de la Universidad de Lengua y Cultura de Beijing y la Universidad de Estudios Internacionales de Dalian tienen planes para cultivar talentos en esta área. ¡El profesor Xiugang de Tengai es una gran figura de la interpretación simultánea japonesa!

Obtener el certificado de interpretación simultánea es sólo el primer paso hacia la interpretación simultánea. También deberás pasar por pruebas y exámenes prácticos antes de poder convertirte en un auténtico intérprete simultáneo;

Aunque no sea así. Necesito aprender software Es fácil, después de pasar el nivel 1 de japonés, pero déjame recordarte que existe una gran diferencia entre el nivel 1 de japonés y la interpretación simultánea en japonés, al igual que del nivel 4 al nivel 8. La tasa de aprobación del examen de interpretación simultánea CATTI es de aproximadamente 0,1. Hay 6 universidades en China que capacitan a intérpretes simultáneos japoneses, pero muy pocas capacitan a un intérprete simultáneo cada año y la "tasa de rendimiento" es demasiado baja. ¡Solo hay unos 10 intérpretes simultáneos de japonés reales en el país!