Temas japoneses flexibles

1. El cuadro de ayer era blanco. De hecho, este es uno de los usos continuos de "无白", pero esta oración es una oración descriptiva y el patrón de la oración es はです. La b se refiere al adjetivo o verbo descriptivo, y です se refiere al adjetivo o verbo descriptivo en. un cuerpo de oración simple y un prototipo. En otras palabras, la forma simplificada de este adjetivo aquí es su forma final, tanto en presente como en pasado, por lo que puedes resumir la oración. Recuerde: el prototipo de una palabra es su fin. Y no hace falta usar palabras después de la conjunción, porque también puedes decir esta frase: Ayer, el cuadro era blanco, el cuadro era blanco. Pero en este momento, esta oración no es una oración descriptiva, sino una oración declarativa. No sé si puedes entender esto.

2. El clima es cálido y frío. Este es el uso de ~たりり~たり. Todas las conexiones delante y detrás tienen la forma de "た", lo que significa…………………………………………………………. ……… ……………….

3. El cambio del sufijo adjetivo くて es el cambio de la forma del adjetivo て. La forma del adjetivo て: el sufijo ぃ se cambia a くてmás て. significado de estas palabras sobre て Significa almuerzo, a veces significa carrera, a veces significa punto de inflexión. En términos generales, o la parte frontal del adjetivo es negativa o el contenido detrás de él es negativo, lo que significa... En cuanto a とも, nunca he oído hablar del adjetivo く加とも= =