Traducción japonesa negación y traducción

Los copos de nieve revoloteaban y las gemas brillaban. ¡Mamá lo encontrará y se lo dará a la niña más bella!

Las oraciones japonesas generalmente tienen las siguientes tres características:

1 En las oraciones japonesas, el sujeto suele aparecer primero y el predicado al final.

2. El modificador viene después del modificador.

No se puede saber si la oración es afirmativa o negativa hasta el final de la oración.

Se pueden utilizar las siguientes técnicas de traducción para la traducción:

Primero, traducción inversa

A las oraciones japonesas a menudo les gusta usar dobles negativos para expresar afirmaciones. En este momento, puedes utilizar la traducción hacia atrás, es decir, expresar el texto original de forma positiva, lo que será más natural y preciso.

En segundo lugar, la traducción

Después de todo, los orígenes culturales del japonés y el chino son diferentes, y es posible que muchas palabras no tengan el significado chino correspondiente. En este momento podemos usar la traducción y usar otras palabras para traducir.

Tercera traducción variante

Cambie la relación entre las oraciones originales para que la traducción sea más acorde con los hábitos de expresión chinos. Este método cambia mucho, por lo que debes captar el grado y no cambiar el significado del texto original.

Cuarto, traducción

El orden de las palabras de los atributos en japonés y chino es diferente. En términos generales, los atributos japoneses, como descripciones y explicaciones, deben colocarse al principio, mientras que los atributos chinos deben colocarse al final. Por lo tanto, al traducir, el atributo debe moverse al frente para la traducción.

Cinco, más traducción

Agrega algunos adverbios, partículas, etc. El proceso de traducción hará que las frases sean más fluidas, pero debemos tener cuidado de no cambiar el significado del texto original.

Los traductores tienen una amplia experiencia en interpretación y traducción del japonés. Contamos con un excelente equipo de traducción, con el objetivo de brindar a los clientes una gama completa de servicios de traducción al japonés, con una velocidad de respuesta rápida y una alta calidad de servicio.

Los copos de nieve vuelan y las joyas brillan. ¡Mamá lo encontrará y se lo dará a la niña más hermosa!