¿Cómo se dice regalo en japonés?

¿Cómo se dice regalo en japonés?

プレゼント se refiere a regalos para cumpleaños y bodas a gran escala.

Regalar algo a la empresa, etc.

Los souvenirs (みやげ) son obsequios especiales famosos y de alta calidad que se traen de otros lugares cuando se viaja por negocios.

Kyopin (けぃひんん) es un regalo que se trae al ir de compras.

¿Qué regalo debería comprar?

Te compré un regalo de cumpleaños.

Fecha de nacimiento のプレゼントをってぁげます.

Habla sobre el guión del cerebro Prezentauoka Ategemahis.

Mis amigos me hicieron muchos regalos.

Una declaración más formal es: "AUO からぃろなプレゼントをってき"”

Gracias por el regalo japonés.

プレゼントありがとう

Pronunciación japonesa: "にほんご" es el idioma escrito utilizado principalmente por el pueblo Kazuo en el archipiélago japonés y es el idioma oficial de Japón. Su sistema lingüístico es controvertido. Algunas personas piensan que puede clasificarse como una familia de lenguas altaicas, mientras que algunos eruditos japoneses creen que es una lengua aislada y pertenece a la familia de lenguas Fuyu o a la familia de lenguas japonesas.

El complejo sistema de escritura es una característica importante del idioma japonés. Su sistema de escritura incluye tres sistemas de escritura: kanji (basado principalmente en la pronunciación y el entrenamiento de la pronunciación), hiragana y katakana. Al mismo tiempo, el romaji japonés también se puede traducir a letras latinas. En términos de fonología, además de "っ" y "ん", el lenguaje de "sílaba abierta" tiene características fuertes y un estilo único. En términos de estrés, pertenece al estrés del tono. Desde el punto de vista del orden de las palabras, una oración consta de sujeto, objeto y predicado, que pertenece a la estructura sujeto-objeto-predicado. Es uno de los lenguajes representativos de tema primero. Morfológicamente es una lengua aglutinante. En términos de vocabulario, además del vocabulario armonioso transmitido desde la antigüedad, también hay otras palabras introducidas de otros países, y la proporción de palabras prestadas introducidas de varios países también está aumentando gradualmente. En términos de expresión humana, el idioma japonés es muy diverso, no sólo hablado y escrito, sino también ordinario y solemne, masculino y femenino, viejo y joven, y tiene un sistema honorífico desarrollado. En términos de dialectos, existen grandes diferencias entre el este y el oeste de Japón, que se denominan dialecto de Kanto y dialecto de Kansai respectivamente. Además, para las personas sordas existe la lengua de signos japonesa, que corresponde al sistema fonológico y gramático japonés. El sistema de escritura del japonés moderno incluye kana, kanji y romaji, y las sílabas japonesas están separadas por unidades de tiempo mora (también llamadas tiempos).

Recibí un regalo de un amigo. ¿Cómo distinguir に y か aquí?

Este es el punto de conocimiento de la relación dador-receptor japonesa (もらぅぃただく).

~は~ に/から~をもらう/いただく

○Significado: A obtuvo ~ de b.

Nota:

Cuando obtienes algo de una persona, puedes "に" o "から"

Cuando obtienes algo de varias personas Cuando Para conseguir algo (como un amigo, compañero de clase) o un lugar (como una empresa, tienda, etc.), utilice "から". ).

————Adoptalo. Lo anterior son extractos de mis notas si está interesado en agregar un amigo para aprender unos de otros————

~は~に/から~をもらう/いただく

. ○Significado: A de Got ~ en b.

Nota:

? Cuando obtienes algo de una persona, puedes usar "に" o "から"; cuando obtienes algo de personas o lugares en plural, usa "から".

? Desde compañeros o jóvenes, use "もらぅ"; hasta mayores y superiores, use "ぃただく".

? Utilice "もらぅ" cuando reciba algo de los mayores del hablante.

Ejemplo:

? Zhang さんはさんにからプレゼントをもらぃXiao Zhang recibió un regalo de Xiao Li.

? 西·はにからプレゼントをぃただきました Señor, recibí un regalo del maestro.

? Ayer, el número de teléfono del club privado era からもらぃました. La empresa llamó ayer.

? Li Xiaoli recibió varios obsequios de todos.

? Recibí un suéter de mi madre.

Atención

Mamá, madre, madre, madre, madre, madre, madre, madre, hija. Mamá recibió mis flores. ×

もらぅ solo puedo explicar lo que obtienes de los demás, no lo que otros obtienen de mí. Sólo se pueden utilizar "flores de madres ilegítimas". "Emoji.

Cómo decir "Eres tan amable" en japonés, como cuando alguien te hace un regalo o te invita a cenar

Dependiendo de la ocasión que menciones, yo Creo que usar ごにならなぃてくださぃ es inapropiado

Deberías usar "どぅぃたしまして, ぉ🊷ちします". /p>

¿Qué regalo de cumpleaños japonés deseas más?ほしいのはなんですか.

¿Por qué hay dos formas de escribir "regalo" en japonés?

Deberías hablar de "productos locales" (ぉみやげ) y "プレゼント". "Productos locales" se refiere a comprar regalos. La costumbre de la gente en Japón es conocerse en nuevos entornos. En la empresa se suele traer una caja grande con una docena de snacks, la abres y le das uno a cada colega de la empresa. Este regalo se llama souvenir. En el artículo recuerdo que la gente que fue a China les regaló a los japoneses un pañuelo de seda. プレゼント es un préstamo introducido del inglés. Después de la Restauración Meiji de Japón, muchas palabras extranjeras se introdujeron directamente de los idiomas occidentales. Según la pronunciación, プレゼント significa un regalo, como regalarle a tu jefe un reloj caro.

¿Cómo se dice "Esto es un regalo para ti" en japonés?

これがにぁげる (わたしたちした) プレゼ

En general, no se añaden paréntesis. Si es una traducción literal, utilice paréntesis.

Xiaojun: intención de kimi: tú