Animémonos juntos en japonés.

Puedes decir: みんなでろぅじやなぃか.

Primero, no lo hagas.

Parte gramatical: pronombre

Interpretación: todos.

Segundo, tensión persistente

Seudónimo: [がんばる]?

Parte del discurso: ¿palabra automática? Cinco segmentos de mercado/una categoría

Explicación:

1. Cíñete a tu punto de vista y apégate al final. Testarudo

2. Persistencia y trabajo duro. Vamos, anímate. Para no quedarse atrás. Para no quedarse atrás.

3. No te muevas, no te vayas, no te vayas.

Datos extendidos

"Vamos" se puede expresar directamente con "がんばる"."

がんばる:

Cambio de formulario: [がんばる] es la forma original de [がんばれ].

Cinco segmentos de mercado/una categoría

1. Cíñete a tus propias opiniones y persiste; (どこまでもしてする). No lo sé. Tiene un sabor muy suave)

3. ).)

4. Lo mismo: el terco Zhang