El viento llega tarde y la primavera es ruidosa.

El bodhisattva taoísta Feng Chen vivió a finales de la primavera de la dinastía Song.

Autor: Xie Yi

Texto original:

El viento llega tarde y la primavera es ruidosa. Las uvas están verdes y se balancean suavemente. El humo de la hierba es bajo a ambos lados. Reglas del cuervo de Aoyama.

No te preocupes hasta que regreses. Hay marcas superficiales entre las cejas de Qin. La sombra de la flor se dio la vuelta. El vino tinto aporta humedad.

"Las sombras de las flores giran en torno a la cintura del corredor, y el vino tinto se suma a la marea." La belleza de estas dos frases es que en las sombras de las flores se ve la luna, y el aburrimiento se expresa en la embriaguez. Los matices etéreos son bastante persistentes. La "sombra de la flor" se movió desde el exterior del corredor hasta la "cintura del corredor", lo que muestra que la heroína pasó mucho tiempo bebiendo sola en la luna. Lo más embriagador es beber. Mírala, no bebe bien y tiene la cara roja. Emociones tan complejas y escenas tan difíciles se expresan con tanta ligereza en los escritos del poeta. Aunque "las palabras no son de mi incumbencia", siempre ha sido "si no estás preocupado".

Esta palabra utiliza hábilmente metáforas y sugerencias, y la redacción es etérea y cambiante. Aunque en las letras se utilizan las técnicas tradicionales de la "Escuela Huajian", el estilo es elegante y elegante, y tiene su propio encanto conmovedor.