¿Existe alguna diferencia de identidad entre "Ann" y "Privado" en japonés?

I (ぉれ) es un título de uso común para hombres, con un tono informal. Se utiliza entre superiores y subordinados, o entre mayores y menores, o entre pares (buenos amigos, etc.). ). Este es el título menos formal en japonés, pero también es el más común. Parece que Japón no tiene una definición más estricta del ámbito de uso de este título. Algunas mujeres también usarán esta palabra para referirse a sí mismas, pero es mejor no usarla, ya que sería muy grosera.

Privado (わたし) es un título muy común. Es más formal y puede usarse para cualquier persona, especialmente para personas con las que no estás muy familiarizado.

Privado (わたくし) es una expresión antigua de わたし. Básicamente ya no se usa, pero es muy común en algunos artículos escritos. Es una expresión muy formal y rara vez se usa en la vida.

Yo (われ) es un dicho antiguo, similar a la palabra "yo" en chino clásico chino. Esta palabra rara vez se usa en japonés moderno y es más común en artículos chinos y japoneses antiguos. Sin embargo, la palabra "我,我(われわれ)" (nosotros) todavía se encuentra ocasionalmente en el chino moderno.

Utilizado como término de tratamiento para los hombres.